poise

Polish translation: rozciągać się, znajdować się

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:be poised
Polish translation:rozciągać się, znajdować się
Entered by: Polangmar

19:39 Jul 8, 2012
English to Polish translations [PRO]
Art/Literary - Astronomy & Space / Philosophical
English term or phrase: poise
The very hugeness of the universe is unimaginable, (...).
Poised between the atoms and the stars is our humble human scale. We are but one stage in the emergence of life on this planet, a process that has taken some 4.5 billion years. We simply do not know how or when life got started here, whether underground or in space, as part of a natural process or by accident, and we do not know whether the galaxy that enfolds us is teeming with life, similar to or unlike ours.

propozycja:
Nasza skromna ludzka skala zawieszona jest/rozciąga się pomiędzy atomami i gwiazdami. Jesteśmy jedynie jednym z etapów powstania życia na naszej/tej planecie, procesu, który trwa od około 4,5 miliardów lat. Po prostu nie wiemy jak i kiedy życie się tu zaczęło, pod ziemią czy w powietrzu, jako część naturalnego procesu czy przez przypadek i nie wiemy, czy galaktyka która nas otacza tętni życiem podobnym, czy odmiennym od naszego.

Ale nie pasuje mi ani 'rozciąga się' ani 'jest zawieszona'
DorotaLondon
United Kingdom
Local time: 08:58
znajdować się
Explanation:
Chociaż "rozciągać się" też jest dobre.

Może na przykład tak:
Gdzieś pomiędzy skalą atomową i astronomiczną znajduje/rozciąga się nasza zwykła/skromna, ludzka skala.
Selected response from:

Polangmar
Poland
Local time: 09:58
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5jest też miejsce dla ...
Mariusz Kuklinski
4znajdować się
Polangmar


Discussion entries: 13





  

Answers


31 mins   confidence: Answerer confidence 5/5
jest też miejsce dla ...


Explanation:
W tym kontekście. Niestety, słowo źródłowe jest niezbyt fortunnie wybrane, ponieważ zwrot docelowy ma sens tylko w kontekście całego zdania.

--------------------------------------------------
Note added at 31 mins (2012-07-08 20:10:36 GMT)
--------------------------------------------------


Między atomami a gwiazdami jest też miejsce dla człowieka w jego napawającej pokorą skali

Mariusz Kuklinski
United Kingdom
Local time: 08:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 8
Login to enter a peer comment (or grade)

7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
znajdować się


Explanation:
Chociaż "rozciągać się" też jest dobre.

Może na przykład tak:
Gdzieś pomiędzy skalą atomową i astronomiczną znajduje/rozciąga się nasza zwykła/skromna, ludzka skala.

Polangmar
Poland
Local time: 09:58
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search