state shift

Polish translation: zmiana stanu sieci neuronowej

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:state shift
Polish translation:zmiana stanu sieci neuronowej
Entered by: Frank Szmulowicz, Ph. D.

04:45 Aug 29, 2020
English to Polish translations [PRO]
Science - Biology (-tech,-chem,micro-)
English term or phrase: state shift
These substances in turn act on neurons to change their intrinsic membrane properties and sensitivities to neurotransmitters and neuromodulators such as adenosine, glutamate and GABA. These actions change the network input-output properties, i.e., a state shift for the network.

Bardzo dziękuję za ratunek.
Epcia33
Local time: 20:31
zmiana stanu sieci neuronowej
Explanation:
Thus, sleep is an emergent property of populations of local neural networks undergoing state transitions. Specific neuronal groups participating in sleep depend upon prior network use driving local network state changes via the ATP-cytokine-adenosine mechanism. Such considerations add complexity to finding biochemical markers for sleepiness.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3190410/
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 14:31
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3zmiana stanu sieci neuronowej
Frank Szmulowicz, Ph. D.


  

Answers


6 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
zmiana stanu sieci neuronowej


Explanation:
Thus, sleep is an emergent property of populations of local neural networks undergoing state transitions. Specific neuronal groups participating in sleep depend upon prior network use driving local network state changes via the ATP-cytokine-adenosine mechanism. Such considerations add complexity to finding biochemical markers for sleepiness.
https://www.ncbi.nlm.nih.gov/pmc/articles/PMC3190410/

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 14:31
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 578
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search