run load amps

Polish translation: natężenie prądu pod [przeciętnym] obciążeniem roboczym

14:39 Mar 16, 2021
English to Polish translations [PRO]
Tech/Engineering - Electronics / Elect Eng
English term or phrase: run load amps
Run load Amps 951,0 A - this text appears in the table with electrical information concerning Trane XStream chiller.
Angren
Local time: 23:06
Polish translation:natężenie prądu pod [przeciętnym] obciążeniem roboczym
Explanation:
run load != full load
(chyba, że w oryginale cała fraza to Full Run Load)

Nie jest to parametr znamionowy (rated).

Por. dyskusja pod
https://forums.mikeholt.com/threads/fla-vs-running-amps.7513...
Selected response from:

Crannmer
Local time: 23:06
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2natężenie prądu pod [przeciętnym] obciążeniem roboczym
Crannmer
4typowy roboczy pobór prądu
Andrzej Mierzejewski
2natężenie obciążenia znamionowego
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 1





  

Answers


16 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
natężenie obciążenia znamionowego


Explanation:

ccccccccc
RLA = Rated Load Amperes (natężenie obciążenia znamionowego)
https://www.trane.com/WEBCACHE/RLC-SVU01B-PL_06012006.PDF

c
Across from the title Compr. mot. you will see 16.0 RLA (Run load amps). The compressor should draw at or less than 16.0 amps
http://www.graycoolingman.com/both-air-conditioner-fans-run-...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 17:06
Specializes in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 919
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
natężenie prądu pod [przeciętnym] obciążeniem roboczym


Explanation:
run load != full load
(chyba, że w oryginale cała fraza to Full Run Load)

Nie jest to parametr znamionowy (rated).

Por. dyskusja pod
https://forums.mikeholt.com/threads/fla-vs-running-amps.7513...


Crannmer
Local time: 23:06
Specializes in field
PRO pts in category: 800
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  mike23: natężenie lub pobór prądu pod obciążeniem roboczym, chyba o to chodzi.
5 days
  -> thx

agree  Frank Szmulowicz, Ph. D.
115 days
  -> thx
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 7 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
typowy roboczy pobór prądu


Explanation:
Tak bym to ujął.

Andrzej Mierzejewski
Poland
Local time: 23:06
Specializes in field
Native speaker of: Polish
PRO pts in category: 687
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search