where possible and relevant

Polish translation: pominąć całość wyjaśnień

18:58 Apr 5, 2021
English to Polish translations [PRO]
Law/Patents - Law (general) /
English term or phrase: where possible and relevant
This Apostille is not valid for use anywhere within the Kingdom of Bahrain where possible and relevant, the territories to which the Apostille Convention has been extended.

W wersji francuskiej i hiszpańskiej nie ma tego "where possible and relevant". O co chodzi w tym zdaniu? TIA
makawa
Local time: 00:22
Polish translation:pominąć całość wyjaśnień
Explanation:
This Apostille is not valid for use anywhere within ... - tu podajemy nazwę kraju, wszystko co podano po tym w nawiasie należy pominąć. Jest to fragment instrukcji wypełniania, który nie powinien tam się znaleźć. Można dodać uwagę o błędzie. Ostatecznie wykładnią jest Konwencja Haska.

[insert the name of the State of issuance, incl. where possible and relevant, the territories to which the Apostille Convention has been extended].]

https://assets.hcch.net/docs/6c60ec22-b2ed-413e-b0f8-7848f31...
https://www.sos.wa.gov/_assets/corps/apostilles/state-of-wa-...
https://reneestrada.typepad.com/apostilleandmobilenotary/
https://abclegaldocs.com/blog-Colorado-Notary/wp-content/upl...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-04-06 11:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://assets.hcch.net/docs/b12ad529-5f75-411b-b523-8eebe86...
https://assets.hcch.net/docs/dd1294ad-ca23-4415-8658-5b53759...

Recommended additional text for apostilles

257 The Permanent Bureau has developed text that it suggests Competent Authorities add to the Apostilles they issue below the area containing the 10 standard informational items. This text, which is set out in the bilingual and trilingual Model Apostille Certificates that are available on the Apostille Section of the Hague Conference website, is as follows:

This Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears.

This Apostille does not certify the content of the document for which it was issued.

[This Apostille is not valid for use anywhere within [insert the name of the State of issuance, incl. where possible and relevant, the territories to which the Apostille Convention has been extended].]

[To verify the issuance of this Apostille, see [insert the URL of the e-Register].]
https://assets.hcch.net/docs/ff5ad106-3573-495b-be94-7d66b7d...
Selected response from:

mike23
Poland
Local time: 00:22
Grading comment
ta
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1pominąć całość wyjaśnień
mike23


Discussion entries: 12





  

Answers


16 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pominąć całość wyjaśnień


Explanation:
This Apostille is not valid for use anywhere within ... - tu podajemy nazwę kraju, wszystko co podano po tym w nawiasie należy pominąć. Jest to fragment instrukcji wypełniania, który nie powinien tam się znaleźć. Można dodać uwagę o błędzie. Ostatecznie wykładnią jest Konwencja Haska.

[insert the name of the State of issuance, incl. where possible and relevant, the territories to which the Apostille Convention has been extended].]

https://assets.hcch.net/docs/6c60ec22-b2ed-413e-b0f8-7848f31...
https://www.sos.wa.gov/_assets/corps/apostilles/state-of-wa-...
https://reneestrada.typepad.com/apostilleandmobilenotary/
https://abclegaldocs.com/blog-Colorado-Notary/wp-content/upl...

--------------------------------------------------
Note added at 16 hrs (2021-04-06 11:33:21 GMT)
--------------------------------------------------

https://assets.hcch.net/docs/b12ad529-5f75-411b-b523-8eebe86...
https://assets.hcch.net/docs/dd1294ad-ca23-4415-8658-5b53759...

Recommended additional text for apostilles

257 The Permanent Bureau has developed text that it suggests Competent Authorities add to the Apostilles they issue below the area containing the 10 standard informational items. This text, which is set out in the bilingual and trilingual Model Apostille Certificates that are available on the Apostille Section of the Hague Conference website, is as follows:

This Apostille only certifies the authenticity of the signature and the capacity of the person who has signed the public document, and, where appropriate, the identity of the seal or stamp which the public document bears.

This Apostille does not certify the content of the document for which it was issued.

[This Apostille is not valid for use anywhere within [insert the name of the State of issuance, incl. where possible and relevant, the territories to which the Apostille Convention has been extended].]

[To verify the issuance of this Apostille, see [insert the URL of the e-Register].]
https://assets.hcch.net/docs/ff5ad106-3573-495b-be94-7d66b7d...

mike23
Poland
Local time: 00:22
Specializes in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 2273
Grading comment
ta

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Jacek Rogala (X): 3 dni czytalem Twoj recherche i zgadzam się !
5 days
  -> Dzięki ;)
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search