14:18 Jun 26, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Marketing - Medical: Health Care | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
| ||||
| Selected response from: Robert Foltyn Poland Local time: 11:49 | ||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | fantastyczna czwórka |
|
2° the fab four fantastyczna czwórka Explanation: Krok drugi - fantastyczna / wspaniała czwórka. Tu chodzi o ten stosunek 4:1. A tak w ogóle to określenie pochodzi z lat 60. i dotyczy the Beatles. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.