GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
21:34 Dec 19, 2019 |
English to Polish translations [PRO] Medical - Medical: Instruments / hip replacement | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Frank Szmulowicz, Ph. D. United States Local time: 11:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
2 | pierścien udarowy//podstawa udarowa |
|
pierścien udarowy//podstawa udarowa Explanation: This has no name in Polish, so we are free to use descriptive words here. cccccc See Fig. 6 https://docplayer.net/48181241-Flh171-08-08-biomet-uk-ltd-wa... The words used are impactor as well as strike. The handle strikes the ring- or torus-shaped plate. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.