"a bubble of privilege"

Polish translation: kokon uprzewilejowania

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:\"a bubble of privilege\"
Polish translation:kokon uprzewilejowania
Entered by: Adela2

13:44 Apr 7, 2015
English to Polish translations [PRO]
Social Sciences - Philosophy / etyka
English term or phrase: "a bubble of privilege"
She knows both poor countries and rich ones, for she grew up in Kenya, though in what she describes as “a bubble of privilege.” Her grandparents did not have it so easy. They came from India during the period of the British Raj to work on building the Kenyan railways. Her parents were born in Kenya but moved to the United Kingdom after Kenya became independent.

(wdzięczna będę za wyrażenia poza: "pod kloszem" i "w warunkach cieplarnianych")
Adela2
Local time: 23:06
kokon uprzewilejowania
Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-04-07 23:48:44 GMT)
--------------------------------------------------

szyscy młodzi i zdolni wreszcie powyjeżdżają z tego kraju i Ci dla których tworzono ten kokon uprzywilejowania życia w tym kraju sami będą musieli między sobą rywalizować.
http://wpolityce.pl/forum/polityka/28-dyskusje-pod-publikacj...
ccccccccccccccccccccccccccccccccc

Kott sugeruje, że istnieją dwie drogi buntu przeciw światu mieszczańskiemu – po pierwsze anarchistyczna i lewacka droga pięknoduchów w rodzaju Gide’a, który odrzuca mieszczańską moralność w imię utopii pożądania, a w istocie boi się opuścić kokon swego mieszczańskiego uprzywilejowania.
http://www.kronos.org.pl/index.php?23250,473
ccccccccccccccccccccccc
W kokonie uprzywilejowania
http://replika.eu/index.php?k=ksi&id=515
ccccccccccccccccccccccccc

W tym aspekcie mam wrazenie, ze pokolenie ponizej 40 zostalo wychowane w kokonie uprzywilejowania i zupelnie zapomnialo iz podstawa ...
http://www.polska-azja.pl/2011/11/23/k-piekut-tozsamosc-cywi...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 17:06
Grading comment
Bardzo przepraszam za zwłokę w odpowiedzi na propozycję. Wydaje mi się, że "kokon uprzywilejowania" jest rzeczywiście trafniejszą frazą niż propozycja konkurencyjna. Dziękuję i pozdrawiam.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4kokon uprzewilejowania
Frank Szmulowicz, Ph. D.
3 +1parasol ochronny (przywilejów) / osłona/ochrona/klosz przywilejów
mike23


  

Answers


15 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
kokon uprzewilejowania


Explanation:
IMO

--------------------------------------------------
Note added at 10 hrs (2015-04-07 23:48:44 GMT)
--------------------------------------------------

szyscy młodzi i zdolni wreszcie powyjeżdżają z tego kraju i Ci dla których tworzono ten kokon uprzywilejowania życia w tym kraju sami będą musieli między sobą rywalizować.
http://wpolityce.pl/forum/polityka/28-dyskusje-pod-publikacj...
ccccccccccccccccccccccccccccccccc

Kott sugeruje, że istnieją dwie drogi buntu przeciw światu mieszczańskiemu – po pierwsze anarchistyczna i lewacka droga pięknoduchów w rodzaju Gide’a, który odrzuca mieszczańską moralność w imię utopii pożądania, a w istocie boi się opuścić kokon swego mieszczańskiego uprzywilejowania.
http://www.kronos.org.pl/index.php?23250,473
ccccccccccccccccccccccc
W kokonie uprzywilejowania
http://replika.eu/index.php?k=ksi&id=515
ccccccccccccccccccccccccc

W tym aspekcie mam wrazenie, ze pokolenie ponizej 40 zostalo wychowane w kokonie uprzywilejowania i zupelnie zapomnialo iz podstawa ...
http://www.polska-azja.pl/2011/11/23/k-piekut-tozsamosc-cywi...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 17:06
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 22
Grading comment
Bardzo przepraszam za zwłokę w odpowiedzi na propozycję. Wydaje mi się, że "kokon uprzywilejowania" jest rzeczywiście trafniejszą frazą niż propozycja konkurencyjna. Dziękuję i pozdrawiam.
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
parasol ochronny (przywilejów) / osłona/ochrona/klosz przywilejów


Explanation:
pod osłoną/ochroną/kloszem przywilejów
pod parasolem ochronnym
pod parasolem ochronnym (z) przywilejów

--------------------------------------------------
Note added at 6 days (2015-04-14 08:49:13 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

ewentualnie -> parasol (ochronny) uprzywilejowania

mike23
Poland
Local time: 23:06
Works in field
Native speaker of: Native in PolishPolish
PRO pts in category: 12

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  clairee
20 hrs
  -> Dzięki, pozdrawiam
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search