12:21 Jul 28, 2020 |
English to Polish translations [PRO] Art/Literary - Slang / marketing | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: allp Poland Local time: 13:58 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 | dystrybutor z wodą, pitnik |
| ||
2 | przerwa na kawę |
| ||
2 | wodopój, biurowy ekspres |
|
dystrybutor z wodą, pitnik Explanation: Miejsce w biurze przy dystrybutorze z wodą, pitniku, często pełniące forum wymiany myśli i plotek podczas przerwy Example sentence(s):
|
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
przerwa na kawę Explanation: Skoro to ma być "proverbial". Nie wiem, co się teraz mawia w korporacjach, ale "przerwa na wodę" jakoś mi nie brzmi. |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
wodopój, biurowy ekspres Explanation: nieformalny „mityng” przy biurowym wodopoju/ekspresie do kawy/biurowej herbatce |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.