count bucket

Polish translation: (liczba) kategoria

12:58 Jul 1, 2018
English to Polish translations [PRO]
Telecom(munications)
English term or phrase: count bucket
Dzień dobry wszystkim w to niedzielne popołudnie!

Tłumaczę właśnie ankietę dotyczącą aplikacji mobilnych i klientowi w standardowy tekst wkradło się takie oto cuś. Co będą tu oznaczały słowa count i bucket i jaki byłby kontekst?

Please select $(which) $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).

Serdecznie dziękuję!
lucas365
Poland
Local time: 05:47
Polish translation:(liczba) kategoria
Explanation:
With a Card Sort question, respondents sort things ("Cards") into categories ("Buckets"). There are 2 ways of interacting with this question to move the cards into the buckets. The primary interaction is clicking: respondents simply click on the bucket(s) that apply to the current card. The secondary interaction is dragging: respondents can also drag the cards into the buckets. Drag and drop is secondary because it requires a lot more motor/cognitive skills and it can be more difficult depending on the device interaction.


cardsort:displayCounter Toggles the card counter on the bucket Bool (0 = HIDE, 1 = SHOW); default=1 cardsort:displayCounter="0" hides the card counter

<res label="sys_check-error-atLeast-plur-column">Please select at least $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
06
<res label="sys_check-error-atLeast-plur-row">Please select at least $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
07
<res label="sys_check-error-atLeast-sing-column">Please select at least $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
08
<res label="sys_check-error-atLeast-sing-row">Please select at least $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
09
<res label="sys_check-error-atMost-plur-column">Please select at most $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
10
<res label="sys_check-error-atMost-plur-row">Please select at most $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
11
<res label="sys_check-error-atMost-sing-column">Please select at most $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
12
<res label="sys_check-error-atMost-sing-row">Please select at most $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
13
<res label="sys_check-error-exactly-plur-column">Please select exactly $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
14
<res label="sys_check-error-exactly-plur-row">Please select exactly $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
15
<res label="sys_check-error-exactly-sing-column">Please select exactly $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
16
<res label="sys_check-error-exactly-sing-row">Please select exactly $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>

https://support.focusvision.com/Decipher/0003_Build/Advanced...
Selected response from:

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 00:47
Grading comment
Thanks!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3(liczba) kategoria
Frank Szmulowicz, Ph. D.


Discussion entries: 4





  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
(liczba) kategoria


Explanation:
With a Card Sort question, respondents sort things ("Cards") into categories ("Buckets"). There are 2 ways of interacting with this question to move the cards into the buckets. The primary interaction is clicking: respondents simply click on the bucket(s) that apply to the current card. The secondary interaction is dragging: respondents can also drag the cards into the buckets. Drag and drop is secondary because it requires a lot more motor/cognitive skills and it can be more difficult depending on the device interaction.


cardsort:displayCounter Toggles the card counter on the bucket Bool (0 = HIDE, 1 = SHOW); default=1 cardsort:displayCounter="0" hides the card counter

<res label="sys_check-error-atLeast-plur-column">Please select at least $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
06
<res label="sys_check-error-atLeast-plur-row">Please select at least $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
07
<res label="sys_check-error-atLeast-sing-column">Please select at least $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
08
<res label="sys_check-error-atLeast-sing-row">Please select at least $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
09
<res label="sys_check-error-atMost-plur-column">Please select at most $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
10
<res label="sys_check-error-atMost-plur-row">Please select at most $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
11
<res label="sys_check-error-atMost-sing-column">Please select at most $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
12
<res label="sys_check-error-atMost-sing-row">Please select at most $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
13
<res label="sys_check-error-exactly-plur-column">Please select exactly $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
14
<res label="sys_check-error-exactly-plur-row">Please select exactly $(count) buckets for this card (you selected $(actual)).</res>
15
<res label="sys_check-error-exactly-sing-column">Please select exactly $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>
16
<res label="sys_check-error-exactly-sing-row">Please select exactly $(count) bucket for this card (you selected $(actual)).</res>

https://support.focusvision.com/Decipher/0003_Build/Advanced...

Frank Szmulowicz, Ph. D.
United States
Local time: 00:47
Native speaker of: Native in EnglishEnglish, Native in PolishPolish
PRO pts in category: 98
Grading comment
Thanks!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search