GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
17:35 Jan 12, 2015 |
English to Romanian translations [PRO] Bus/Financial - Government / Politics / Scottish Independence | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Claudia Coja Local time: 11:50 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | autonomie fiscală |
|
autonomie fiscală Explanation: Full fiscal autonomy (sometimes referred to as devolution max,[1] devo-max,[2] fiscal federalism,[3] independence lite,[4] or independence-minus,[5]) is a particular form of far-reaching devolution proposed for Scotland. http://en.wikipedia.org/wiki/Full_fiscal_autonomy_for_Scotla... -------------------------------------------------- Note added at 8 minute (2015-01-12 17:43:09 GMT) -------------------------------------------------- Autonomie fiscală completă - scuze pentru omisiune :) -------------------------------------------------- Note added at 11 minute (2015-01-12 17:46:40 GMT) -------------------------------------------------- din cate am inteles din ce am citit, se mai numeste si suveranitate fiscală Devo Max înseamnă transferul de competențe fiscale, cheltuielile sociale și angajarea de împrumuturi publice parlamentului de la Edinburgh. (...) Devo Max ar permite Scoției nu doar să adune și să rețină majoritatea banilor din impozite și taxe, ci și să-i cheltuiască cum dorește în domeniul social, cel al ajutoarelor sociale, actualmente de competența parlamentului de la Westminster. http://simplenewz.com/2014-09-24/Mainstream/feed/23740 -------------------------------------------------- Note added at 27 minute (2015-01-12 18:02:26 GMT) -------------------------------------------------- Hm, nu cred ca ar trebui tradus "devo-max" in niciun fel, eu l-as lasa asa si as formula cumva de genul " ar opta pentru autonomie fiscala completa, asa-numita "devo-max"..." Aici vad ca s-a mers chiar pe aceasta formulare: "... a unei a doua întrebări, privind opţiunea independenţei fiscale în cadrul Regatul Unit, aşa-numita "devo max" sau autonomie maximă." http://www.rfi.ro/articol/stiri/politica/guvernul-scotiei-la... Cu ocazia asta am aflat ca unii au tradus sintagma prin "descentralizare maxima" "... Problema reală este "Devo max" (descentralizare maximă)..." http://www.voxeurop.eu/ro/content/article/1392651-devo-max-a... -------------------------------------------------- Note added at 40 minute (2015-01-12 18:16:02 GMT) -------------------------------------------------- Cu plăcere!:) |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.