subscription amount

07:38 May 16, 2012
English to Romanian translations [PRO]
Bus/Financial - Investment / Securities
English term or phrase: subscription amount
Este vorba despre o achizitie de actiuni, nu am mult context.

Net sale amount 1574,00 euro
Subscription amount 800,00 euro
Emil Mahmut
Italy
Local time: 23:29


Summary of answers provided
4Valoarea subscrierii
toma_cristina
4valoarea subscriptiei
Catalina Tomescu


  

Answers


28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Valoarea subscrierii


Explanation:
O societate poate majora capitalul prin intermediul acţiunilor în două moduri: (i) printr‑o emisiune de acţiuni având ca ţintă banca, în preţul de subscriere convenit fiind inclus comisionul bancar, sau (ii) (precum în prezenta cauză) prin emiterea de acţiuni pe piaţă, cu garanţia unei bănci de a achiziţiona acţiunile dacă acestea nu sunt vândute sau subscrise.

A company can raise capital through share disposal in two ways: (i) by means of an issue of shares targeted at the bank with the latter’s commission taken into account in the agreed subscription price, or (ii) (as in the present case) by issuing shares on the market, with a bank guaranteeing to acquire the shares in case they are not all sold or subscribed.


--------------------------------------------------
Note added at 31 minute (2012-05-16 08:10:39 GMT)
--------------------------------------------------

scuze, subscriptiei



    Reference: http://www.conso.ro/investitii/oferta-transelectrica-se-deru...
toma_cristina
Local time: 00:29
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer

28 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
valoarea subscriptiei


Explanation:
valoarea actiunilor subscrise...

--------------------------------------------------
Note added at 56 mins (2012-05-16 08:35:12 GMT)
--------------------------------------------------

din pacate, nu am proprietatea corecta a termenilor economici, nu as vrea sa va induc in eroare, insa am mai vazut situatii similare ...

Catalina Tomescu
Local time: 00:29
Native speaker of: Romanian
Notes to answerer
Asker: Imi cer scuze, poate dilema mea este nefireasca insa daca net sale amount este 1574 euro si valoarea actiunilor subscrise este de 800 euro mi se pare o afacere proasta pentru cumparator. Eu nu as da 1500 de euro ca sa cumpar actiuni care valoreaza 800 de euro. Ma puteti lamuri va rog?

Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search