in each case from time to time

Romanian translation: după caz, în decursul timpului

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:in each case from time to time
Romanian translation:după caz, în decursul timpului
Entered by: Ala Matasaru

12:24 Oct 8, 2020
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Contract(s) / statutul unei societati
English term or phrase: in each case from time to time
Stimati colegi!
Traduc un statut al unei societati infiintate in UK.
Ajutati-ma sa inteleg sensul acestei expresii. Iata si contextul:

"group company" means the comapny's ultimate holding company (if any) and any body corporate which is directly or indirectly a wholly-owned subsidiary of the company or such ultimate holding company, in each case from time to time;
Ala Matasaru
Moldova
după caz, în decursul timpului
Explanation:
Personal experience
Selected response from:

Loredana Șerban
Romania
Local time: 08:03
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4după caz, în decursul timpului
Loredana Șerban


  

Answers


20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
după caz, în decursul timpului


Explanation:
Personal experience

Loredana Șerban
Romania
Local time: 08:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search