This site uses cookies.
Some of these cookies are essential to the operation of the site,
while others help to improve your experience by providing insights into how the site is being used.
For more information, please see the ProZ.com privacy policy.
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase:process claim
"A license under the process claims of U.S. Patents... and or their foreign counterpart claims, has an up-front fee component and a running royalty component."
revendicarile de procedeu sunt admisibile daca procedeul poate fi realizat intr-un sistem sau daca programul care determina realizarea procedeului este rulat intr-un sistem
In a patent or patent application, the claims define, in technical terms, the extent, i.e. the scope, of the protection conferred by a patent, or the protection sought in a patent application. In other words, the purpose of the claims is to define which subject-matter is protected by the patent (or sought to be protected by the patent application). Under the European Patent Convention (EPC), a claim must define the matter for which the protection is sought in terms of technical features. Under the European Patent Convention, when a claim in one particular category (see below), e.g. a process claim, depends on a claim from a different category, e.g. a product claim, it is not considered to be a dependent claim but an independent claim. Under U.S. law, this is still counted as a dependent claim, regardless of the class change. http://en.wikipedia.org/wiki/Claim_(patent)
Cred ca am gasit. Process = Activity resulting in making or in modifying a product (biological or genetical processes included). Procedee sunt activitaile care au ca rezultat obtinerea sau modificarea unui produs. Se pot exemplifica doua grupe principale de procedee: - procedee industriale (sau manufacturiere) de fabricare sau modificare a unor produse, de obtinere a unor substante sau amestecuri, tratamente tehnologice ale unor produse (tratamente termice, tratamente cu radiatii luminoase, Roentgen sau nucleare, tratamente cu campuri electrice, magnetice sau electromagnetice, tratamente cu vibratii mecanice) precum si procedee de comanda, protectie, reproducere, multiplicare, inregistrare, redare, conservare, reconditionare, depoluare; - procedee biologice, genetice. http://www.osim.ro/index3_files/patents/guidpat.htm#3. Subject-matters of patentable inventions: http://www.jenkins.eu/news-and-publications/patent-issues-au... https://www.google.com/search?sclient=psy-ab&biw=1093&bih=52...
dar tot nu mă convinge varianta de traducere rezultată. "O licenţă în conformitate cu cererea/solicitarea privind procedura de brevetare...?" Dar eu am în continuare o listă lungă de numere corespunzătoare brevetelor SUA iar formularea devine pleonastică (brevetare a brevetelor SUA....?)
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs
(or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.