GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:05 Apr 24, 2021 |
English to Romanian translations [PRO] Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Peter Shortall United Kingdom | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +2 | drepturi asupra activelor/unor active necorporale |
| ||
4 +2 | drepturi intangibile |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
drepturi active necorporale sau intangibile |
|
drepturi asupra activelor/unor active necorporale Explanation: Sunt oarecum surprins că nu scrie „intangible rights”, variantă pe care aș fi mers eu (de obicei, la substantivele compuse, primul substantiv trebuie să fie la singular, chit că se referă la mai multe obiecte), dar ai înțeles corect sensul, care reiese cum nu se poate mai clar din context - adicătelea, „drepturi asupra activelor/imobilizărilor necorporale” (ale lui X). Intangibles = intangible assets, și „intangible(s) rights” e sinonim cu „incorporeal rights”, vezi următoarea definiție: What Are Incorporeal Rights? Incorporeal rights are rights to property that can't be seen or touched but are still enforceable by law. Generally, incorporeal rights have to do with intangible property such as copyrights, licenses, rights-of-way, and easements. Incorporeal rights are also known as intangible rights, and the incorporeal property is also called intangible property. https://www.investopedia.com/terms/i/incorporeal-rights.asp Uite cum a fost tradus aici de Uniunea europeană, traducerile paralele ne pot folosi drept Piatra din Rosetta: În tranzacțiile care implică cesiunea de active necorporale sau de drepturi asupra activelor necorporale, este esențial să se identifice cu specificitate natura activelor necorporale și a drepturilor asupra acestora care sunt transferate între întreprinderile asociate. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CEL... In transactions involving the transfer of intangibles or rights in intangibles, it is essential to identify with specificity the nature of the intangibles and rights in intangibles that are transferred between associated enterprises. https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CEL... |
| ||||||||||||||||||||||||||
Notes to answerer
| |||||||||||||||||||||||||||
29 mins confidence: peer agreement (net): +2
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|