intangibles rights

Romanian translation: drepturi asupra activelor necorporale

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:intangibles rights
Romanian translation:drepturi asupra activelor necorporale
Entered by: Ioana-Leda Costea-Nicolae

08:05 Apr 24, 2021
English to Romanian translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: intangibles rights
Bună ziua, dragi colegi.
Am nevoie de ajutor în ceea ce privește sintagma intangibles rights. Îmi apare în două contexte, într-un contract de prestări servicii:
X is the owner of certain patents, copyrights, trademarks, trade secrets, improvements and any other proprietary rights, intellectual property rights and/or intangibles rights.
IP means all patents, copyrights, trademarks, trade secrets, improvements and any other proprietary rights, intellectual property rights and/or intangibles in relation with X's activities
Oare ar merge drepturi privitoare la activele necorporale?
Ioana-Leda Costea-Nicolae
Romania
Local time: 14:40
drepturi asupra activelor/unor active necorporale
Explanation:
Sunt oarecum surprins că nu scrie „intangible rights”, variantă pe care aș fi mers eu (de obicei, la substantivele compuse, primul substantiv trebuie să fie la singular, chit că se referă la mai multe obiecte), dar ai înțeles corect sensul, care reiese cum nu se poate mai clar din context - adicătelea, „drepturi asupra activelor/imobilizărilor necorporale” (ale lui X). Intangibles = intangible assets, și „intangible(s) rights” e sinonim cu „incorporeal rights”, vezi următoarea definiție:

What Are Incorporeal Rights?

Incorporeal rights are rights to property that can't be seen or touched but are still enforceable by law. Generally, incorporeal rights have to do with intangible property such as copyrights, licenses, rights-of-way, and easements. Incorporeal rights are also known as intangible rights, and the incorporeal property is also called intangible property.
https://www.investopedia.com/terms/i/incorporeal-rights.asp

Uite cum a fost tradus aici de Uniunea europeană, traducerile paralele ne pot folosi drept Piatra din Rosetta:

În tranzacțiile care implică cesiunea de active necorporale sau de drepturi asupra activelor necorporale, este esențial să se identifice cu specificitate natura activelor necorporale și a drepturilor asupra acestora care sunt transferate între întreprinderile asociate.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CEL...

In transactions involving the transfer of intangibles or rights in intangibles, it is essential to identify with specificity the nature of the intangibles and rights in intangibles that are transferred between associated enterprises.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CEL...

Selected response from:

Peter Shortall
United Kingdom
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +2drepturi asupra activelor/unor active necorporale
Peter Shortall
4 +2drepturi intangibile
Elena
Summary of reference entries provided
drepturi active necorporale sau intangibile
Alice Crisan

  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
drepturi asupra activelor/unor active necorporale


Explanation:
Sunt oarecum surprins că nu scrie „intangible rights”, variantă pe care aș fi mers eu (de obicei, la substantivele compuse, primul substantiv trebuie să fie la singular, chit că se referă la mai multe obiecte), dar ai înțeles corect sensul, care reiese cum nu se poate mai clar din context - adicătelea, „drepturi asupra activelor/imobilizărilor necorporale” (ale lui X). Intangibles = intangible assets, și „intangible(s) rights” e sinonim cu „incorporeal rights”, vezi următoarea definiție:

What Are Incorporeal Rights?

Incorporeal rights are rights to property that can't be seen or touched but are still enforceable by law. Generally, incorporeal rights have to do with intangible property such as copyrights, licenses, rights-of-way, and easements. Incorporeal rights are also known as intangible rights, and the incorporeal property is also called intangible property.
https://www.investopedia.com/terms/i/incorporeal-rights.asp

Uite cum a fost tradus aici de Uniunea europeană, traducerile paralele ne pot folosi drept Piatra din Rosetta:

În tranzacțiile care implică cesiunea de active necorporale sau de drepturi asupra activelor necorporale, este esențial să se identifice cu specificitate natura activelor necorporale și a drepturilor asupra acestora care sunt transferate între întreprinderile asociate.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/RO/TXT/HTML/?uri=CEL...

In transactions involving the transfer of intangibles or rights in intangibles, it is essential to identify with specificity the nature of the intangibles and rights in intangibles that are transferred between associated enterprises.
https://eur-lex.europa.eu/legal-content/EN/TXT/HTML/?uri=CEL...



Peter Shortall
United Kingdom
Native speaker of: English
PRO pts in category: 4
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc mult! Știu regula pe care ai menționat-o, cred că aici au zis intangibles tocmai ca să nu fie înțeles ca adjectiv, deși sună nenatural.

Asker: Mulțumesc și pentru link-uri, chiar reiese foarte clar din ele că asta e traducerea corectă. :)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Angela Bostan
4 hrs
  -> Mulțumesc, Angela!

agree  Claudiu Ignuța-Ciuncanu: Un bun ex. anti utopia numită „robot de traducere” în domenii specializate! Cât despre Rosetta, la ce bălării sunt prin unele traduceri de norme și directive europene, că, deh, ș-alea-s traduse de te miri cine...
6 hrs
  -> Mulțumesc, Claudiu! Cu toate că apare pe site-ul EUR-Lex, fragmentul de mai sus provine de fapt din altă sursă (citată): 2017 OECD TP Guidelines. Originalul era în franceză (droits sur des actifs incorporels) dar, ce-i drept, traducătorul nu-ș' cine-i...
Login to enter a peer comment (or grade)

29 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
drepturi intangibile


Explanation:
DREPTURI INTANGIBILE
Dreptul la viaţă
Interzicerea torturii şi a pedepselor ori a tratamentelor crude, inumane şi degradante
Interzicerea sclaviei, a servituţii şi a muncii forţate şi obligatorii
Interzicerea muncii forţate sau obligatorii
Principiul legalităţii delictelor şi pedepselor

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-24 09:26:05 GMT)
--------------------------------------------------

Drepturile intangibile acopera mai multe domenii. Cele enumerate de mine sunt doar un exemplu.

Drepturile asupra designului se referă la aspectul estetic al unui produs, fie că este vorba despre unul tangibil (de exemplu ambalajul produsului Herbal essences despre care am vorbit anterior) sau unul intangibil, cum ar fi aspectul site-ului pe care se găsește același produs.
Proprietatea intelectuală în business
https://agentiatas.ro/2017/11/07/proprietatea-intelectuala-i...

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2021-04-24 09:48:17 GMT)
--------------------------------------------------

Într-adevăr, al doilea exemplu este gresit.


    Reference: http://lucrari.ro/product.php?ProductID=1087
    https://ro.refertimacuan.com/4010506-an-orphan-child-rights-and-support-accommodation-for-orphans#menu-6
Elena
Türkiye
Local time: 15:40
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
Notes to answerer
Asker: Mulțumesc, dar nu cred că are nicio legătură cu contextul meu, care se referă la proprietatea intelectuală

Asker: Plus că scrie intangibles rights, nu intangible rights și nu cred că e o greșeală, textul e scris într-o engleză corectă

Asker: Am citit cu atenție linkul oferit de tine. În exemplul tău, tangibil sau intangibil se referă la produs, nu la drept, ceea ce mă face să înclin spre varianta mea cu drepturi privitoare la activele necorporale. Dreptul de proprietate intelectuală se aplică propriilor creații, descoperiri sau invenții și oferă un avantaj pe piață față de competiție. Conform europa.eu, acesta se împarte în trei categorii și acoperă atât activele corporale (cele fizice, tangibile), cât și pe cele necorporale (intangibile, precum brandurile): Drepturile asupra designului se referă la aspectul estetic al unui produs, fie că este vorba despre unul tangibil (de exemplu ambalajul produsului Herbal essences despre care am vorbit anterior) sau unul intangibil, cum ar fi aspectul site-ului pe care se găsește același produs

Asker: Mulțumesc oricum, sigur va ajuta și răspunsul tău pe cineva care se întâlnește cu intangible rights în alt context. În contextul meu, cred că merge mai bine răspunsul lui Peter.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Iosif JUHASZ
4 mins
  -> Multumesc!

agree  Alice Crisan: http://www.conta-conta.ro/miscellaneous/887_miscellaneous_co...“ Citește la pagina 34, definitia pentru imobilizări necorporale sau active intangibile sau active nemateriale.
12 mins
  -> Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)




Reference comments


6 hrs
Reference: drepturi active necorporale sau intangibile

Reference information:
Contabilitatea tranzactiilor privind imobilizarile necorporalecontabilul.manager.ro › contabilitate...
Translate this page
2 Feb 2009 — Imobilizarile necorporale , denumite si imobilizari nemateriale sau active intangibile, nu imbraca forma de bunuri fizice concrete. ... cheltuieli de dezvoltare ;; concesiuni, brevete, licente, marci comerciale si alte drepturi si valori

--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-04-24 15:30:17 GMT)
--------------------------------------------------

Ex. pentru pluralul “intagibles”: Yes, the phrase "the tangible" refers to "tangibles" in the sentence.

“The word "tangible" here is a countable noun, meaning something that's real in a physical way. You can use the definite article "the" before a singular noun to refer in a general way to people or things of a particular type. For examples:

This book gives some useful tips for the beginner (= for beginners).

The cobra is a poisonous snake (=Cobras are poisonous snakes). (Merriam Webster).

So it's all the same if you say "the tangible is" or "tangibles are". However, the latter seems more common.“

https://ell.stackexchange.com/questions/229013/why-was-the-t...



--------------------------------------------------
Note added at 7 hrs (2021-04-24 15:35:39 GMT)
--------------------------------------------------

Pluralul pentr intagibles: Word forms: plural intangibles
ADJECTIVE
Something that is intangible is abstract or is hard to define or measure.
There are intangible benefits beyond a rise in the share price.
You can refer to intangible things as intangibles.
Women workers place more importance on intangibles such as a sense of achievement.

Alice Crisan
United Kingdom
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian, Native in HungarianHungarian
Note to reference poster
Asker: Da, exact asta am zis și eu, că intangibles sunt activele necorporale, nu drepturile

Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search