border closure

Romanian translation: închiderea granițelor

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:border closure
Romanian translation:închiderea granițelor
Entered by: ION CAPATINA

For term searches and specialty glossaries, please try the new GBK glossaries
07:54 Feb 14, 2021
English to Romanian translations [PRO]
COVID-19 - Medical - Medical (general)
Additional field(s): Medical (general), Journalism
English term or phrase: border closure
Definition from Wikipedia:
(n.) A movement restriction measure, preventing movement of people between different jurisdictions with limited or no exceptions. In the context of the COVID-19 pandemic, a border closure may refer to a regional or national measure taken in order to contain the spread of the virus —either to keep the virus from spreading outwards, or into a previously uncontaminated zone.

Example sentence(s):
  • After that, Russia, which shares a border with various countries in the EU, also announced its own border closure. We have already had a number of border closures within the EU and the wider region — in keeping with the global response to movement, and specifically in response to outbreaks that started earlier (for example, Italy has had travel restrictions in place for weeks at this point). TechCrunch
  • Both governments seem wary of disrupting commerce; some $1.4bn-worth of goods crosses the border daily. The annual flow is the equivalent of nearly half of Mexico’s gdp. Besides, border closures do little good once an epidemic has taken hold on both sides. The Economist
  • Local law enforcement officials say rumors about border closure are unfounded, waste of time Malheur Enterprise
Glossary-building KudoZ




Question posted on behalf of translation team:
GBK medical and pharma specialistsGBK medical and pharma specialists


This question is closed

închiderea granițelor
Definition:
“(s) O măsură de restricționare a deplasării, prevenind deplasarea persoanelor între zone de jurisdicție diferite cu anumite limitări sau fără nicio excepție. În contextul unei pandemii cum ar fi COVID-19, închiderea granițelor se poate referi la o măsură la nivel național sau regional care se ia pentru a ține sub control răspândirea virusului – ori pentru a limita răspândirea în afara unei anumite zone sau înspre o zonă care încă nu a fost contaminată.”
Selected response from:

ION CAPATINA
United States
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of translations provided
4 +3închiderea granițelor
ION CAPATINA


  

Translations offered


  confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
închiderea granițelor


Definition from own experience or research:
“(s) O măsură de restricționare a deplasării, prevenind deplasarea persoanelor între zone de jurisdicție diferite cu anumite limitări sau fără nicio excepție. În contextul unei pandemii cum ar fi COVID-19, închiderea granițelor se poate referi la o măsură la nivel național sau regional care se ia pentru a ține sub control răspândirea virusului – ori pentru a limita răspândirea în afara unei anumite zone sau înspre o zonă care încă nu a fost contaminată.”

Example sentence(s):
  • “Comisia Europeană propune închiderea granițelor UE pentru stoparea epidemiei.” “Uniunea Europeană și-ar putea închide granițele pentru cetățenii străini pentru o perioadă de 30 de zile, potrivit propunerilor făcute luni de Comisia U.E.” - Ziarul Libertatea  
  • “Germania a decis să închidă de luni dimineața granițele cu Franța, Elveția, Austria, Danemarca și Luxemburg. Decizia nu va viza transportul de mărfuri și va excepta lucrătorii transfrontalieri…” - Deutsche Welle  
  • “Guvernul spaniol a restabilit controalele la frontieră pentru a limita intrarea străinilor în țară. Doar cetățenii spanioli vor avea voie să intre în Spania, dar numai după controale sanitare. Până în prezent, nu avem informații că restricțiile se aplică transportului rutier de marfă. Portugalia a decis să ÎNCHIDĂ GRANIȚELE cu Spania. „Va fi permis doar transportul rutier de mărfuri” a spus Eduardo Cabrita, Ministrul de Interne portughez.” - TransInfo  

Explanation:
Termenul "graniță" are același înțeles cu "frontieră". Deci termenul propus pentru traducere, "închiderea granițelor" poate fi folosit alternativ cu "închiderea frontierelor".
ION CAPATINA
United States
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 128

Votes in favor of/against selecting this as the best translation of the term asked
Yes  Liviu-Lee Roth
2 days 7 hrs

Yes  Adriana Dragomir
3 days 14 hrs

Yes  Ana-Maria Lascu
6 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search