receive permit process

Romanian translation: procedura de receptie de autorizare

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:receive permit process
Romanian translation:procedura de receptie de autorizare
Entered by: Radu DANAILA

07:49 May 19, 2010
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Nuclear Eng/Sci
English term or phrase: receive permit process
"...without having followed the Receive Permit process...."?
Mersi
m_b3lla
Local time: 00:03
procedura de receptie de autorizare
Explanation:
o sugestie:
" ... fara a fi urmat procedura de receptie de autorizare"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-19 10:48:57 GMT)
--------------------------------------------------

In domeniul centralelor atomice exista foarte multe proceduri de validare, de autorizare care se finalizeaza nu neaparat prin obtinerea unor "autorizatii" din partea unor organisme specializate (desi exista si astfel de autorizatii), cat prin atestarea interna (sau autorizarea) de catre beneficiarul lucrarilor a starii corespunzatoare a unui produs, subansamblu (sau prin calitatea de finalizare a unor servicii: montaj, protectie, test de functionare, etc).
De aceea am ales sintagma "receptie de autorizare", in ideea ca ar putea fi vorba de o validare interna, nu de solicitarea unei autorizatii externe.
Ceva mai mult context ar fi ajutat.
Asker-ul va sti, cu siguranta, sa aleaga dintre solutiile propuse, in functie de context.
Selected response from:

Radu DANAILA
Romania
Local time: 00:03
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +4procedura de receptie de autorizare
Radu DANAILA


Discussion entries: 1





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +4
procedura de receptie de autorizare


Explanation:
o sugestie:
" ... fara a fi urmat procedura de receptie de autorizare"

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2010-05-19 10:48:57 GMT)
--------------------------------------------------

In domeniul centralelor atomice exista foarte multe proceduri de validare, de autorizare care se finalizeaza nu neaparat prin obtinerea unor "autorizatii" din partea unor organisme specializate (desi exista si astfel de autorizatii), cat prin atestarea interna (sau autorizarea) de catre beneficiarul lucrarilor a starii corespunzatoare a unui produs, subansamblu (sau prin calitatea de finalizare a unor servicii: montaj, protectie, test de functionare, etc).
De aceea am ales sintagma "receptie de autorizare", in ideea ca ar putea fi vorba de o validare interna, nu de solicitarea unei autorizatii externe.
Ceva mai mult context ar fi ajutat.
Asker-ul va sti, cu siguranta, sa aleaga dintre solutiile propuse, in functie de context.

Radu DANAILA
Romania
Local time: 00:03
Specializes in field
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 20

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  cristina48: în noul context apărut ulterior:)
3 hrs
  -> multumesc frumos, Cristina :-) adevarul e ca sunt 5 ani de cand traduc in nuclear si am intalnit foarte multe astfel de proceduri - de-asta m-am dus cu gandul imediat la solutia asta.

agree  Cosmin Băduleţeanu
4 hrs
  -> multumesc

agree  RODICA CIOBANU
1 day 2 hrs
  -> multumesc

agree  Tradeuro Language Services
3 days 1 hr
  -> multumesc
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search