lead line

Romanian translation: portativ

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:lead line
Romanian translation:portativ
Entered by: Augustin Dragoste

19:59 Jul 12, 2014
English to Romanian translations [PRO]
Tech/Engineering - Printing & Publishing / HUV curing system
English term or phrase: lead line
Do not hang the lead line of the lamp by hand and do not swing it.
Cristina Bolohan
Romania
Local time: 12:19
portativ
Explanation:
Cadrul liniat în limitele căruia se execută scrierea, cu majuscule și minuscule, și cifre, se numește portativ. Tehnica scrierii artistice, Iacobescu, R. Vasile, Iacobescu V. Vasile, ET, București, 1989.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi11 ore (2014-07-14 07:42:45 GMT)
--------------------------------------------------

Dacă e vorba de domeniul anunțat de dvs.: Tipărire și editare! Dacă e vorba de contextul prezentat, cu lampa, nu știu ce să zic. Parcă e vorba de niște instrucțiuni: Nu puneți mîna pe fir și nu răsuciți!
Selected response from:

Augustin Dragoste
Romania
Local time: 12:19
Grading comment
Multumesc! Este vorba despre fir.
3 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +1portativ
Augustin Dragoste
2cablu de alimentare?
Emil Mahmut


Discussion entries: 1





  

Answers


17 hrs   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
cablu de alimentare?


Explanation:
Ar fi nevoie de mai mult context pentru siguranță.
Ar putea avea si sensul de ”fir cu plumb” insa e nevoie de context.

In link-ul de mai jos termenul apare de multe ori, poate te elucideaza daca ai timp sa citesti.


    Reference: http://www.google.com/patents/US7901231
Emil Mahmut
Italy
Local time: 11:19
Native speaker of: Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 3
Login to enter a peer comment (or grade)

1 day 11 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
portativ


Explanation:
Cadrul liniat în limitele căruia se execută scrierea, cu majuscule și minuscule, și cifre, se numește portativ. Tehnica scrierii artistice, Iacobescu, R. Vasile, Iacobescu V. Vasile, ET, București, 1989.

--------------------------------------------------
Note added at 1 zi11 ore (2014-07-14 07:42:45 GMT)
--------------------------------------------------

Dacă e vorba de domeniul anunțat de dvs.: Tipărire și editare! Dacă e vorba de contextul prezentat, cu lampa, nu știu ce să zic. Parcă e vorba de niște instrucțiuni: Nu puneți mîna pe fir și nu răsuciți!

Augustin Dragoste
Romania
Local time: 12:19
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 11
Grading comment
Multumesc! Este vorba despre fir.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  RODICA CIOBANU
4 hrs
  -> Mulțumesc frumos!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search