sealed vs. unsealed ground

Romanian translation: teren etanșeizat vs. ne-etanșeizat

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:sealed vs. unsealed ground
Romanian translation:teren etanșeizat vs. ne-etanșeizat
Entered by: Carmen Ciobaca

09:08 May 25, 2015
English to Romanian translations [PRO]
Real Estate / descriere amenajare complex turistic
English term or phrase: sealed vs. unsealed ground
Is a low proportion of sealed ground versus unsealed ground achieved?
Carmen Ciobaca
Romania
Local time: 02:49
teren etanșeizat vs. ne-etanșeizat
Explanation:
....
Selected response from:

wordbridge
Romania
Local time: 02:49
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4teren etanșeizat vs. ne-etanșeizat
wordbridge


Discussion entries: 2





  

Answers


21 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
teren etanșeizat vs. ne-etanșeizat


Explanation:
....

wordbridge
Romania
Local time: 02:49
Works in field
Native speaker of: Romanian
PRO pts in category: 4
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search