Church of truth and fellowship

Romanian translation: Biserica adevărului și a părtășiei

20:35 Nov 5, 2020
English to Romanian translations [PRO]
Religion
English term or phrase: Church of truth and fellowship
Church of truth and fellowship - Biserica din statul Nevada (pe un certificat de căsătorie)
Elena
Türkiye
Local time: 14:13
Romanian translation:Biserica adevărului și a părtășiei
Explanation:
Mă gândesc că „Church of truth and fellowship” este denumirea bisericii. Deci în textul tradus trebuie să rămână așa, eventual în paranteză să apară traducerea în limba română.
ORDINUL nr. 233 publicat în M. Of. nr. 037 din data de 02/21/96: „11. (...) Denumirile organelor de stat, ale asociaţiilor, ale societăţilor comerciale, ale celorlalte persoane juridice etc. vor fi reproduse în limba din care se face traducerea, trecindu-se în paranteza sinonimul lor în limba în care se face traducerea.” - vezi primul link
Am găsit discuții referitoare la traducerea denumirilor și pe ProZ.com - vezi al doilea link
Selected response from:

Éva Krecht
Romania
Local time: 14:13
Grading comment
Multumesc!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4Biserica adevărului și a părtășiei
Éva Krecht


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
church of truth and fellowship
Biserica adevărului și a părtășiei


Explanation:
Mă gândesc că „Church of truth and fellowship” este denumirea bisericii. Deci în textul tradus trebuie să rămână așa, eventual în paranteză să apară traducerea în limba română.
ORDINUL nr. 233 publicat în M. Of. nr. 037 din data de 02/21/96: „11. (...) Denumirile organelor de stat, ale asociaţiilor, ale societăţilor comerciale, ale celorlalte persoane juridice etc. vor fi reproduse în limba din care se face traducerea, trecindu-se în paranteza sinonimul lor în limba în care se face traducerea.” - vezi primul link
Am găsit discuții referitoare la traducerea denumirilor și pe ProZ.com - vezi al doilea link


    Reference: http://legislatie.just.ro/Public/DetaliiDocumentAfis/8909
    https://www.proz.com/forum/romanian/160249-traducerea_denumirilor.html
Éva Krecht
Romania
Local time: 14:13
Works in field
Native speaker of: Native in HungarianHungarian, Native in RomanianRomanian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Multumesc!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search