bailouts

Russian translation: предоставление финансовой помощи на условиях выполнения экологических требований

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:green bailout
Russian translation:предоставление финансовой помощи на условиях выполнения экологических требований
Entered by: Nataliia Gorina

17:44 Jun 22, 2020
English to Russian translations [PRO]
Environment & Ecology
English term or phrase: bailouts
Reforming fossil fuel prices, retiring fossil fuel assets, driving green financing and bailouts, and strategically invest in energy transition must be immediate priorities, IRENA’s report advises.

Сомневаюсь в переводе "bailouts" в данном контексте.

Green ведь относится только к financing?

Спасибо.
Nadezhda Wenzel
вариант
Explanation:
предоставление финансовой помощи/поддержки на условиях выполнения экологических требований
или «…требований в сфере охраны окружающей среды»
Как-то так, с учетом общего контекста документа и построения конкретной фразы, IMHO.

"Green" относится также и к "bailouts":
https://theconversation.com/green-bailouts-relying-on-carbon...
https://www.climatechangenews.com/2020/03/27/green-bailouts-...

Bailout is a general term for extending financial support to a company or a country facing a potential bankruptcy threat. It can take the form of loans, cash, bonds, or stock purchases. https://economictimes.indiatimes.com/definition/bailout

Участники «климатической кампании» постоянно требуют увязывать любую государственную поддержку… с экологическими требованиями…
https://aeronautica.online/french-government-sets-green-cond...

…предложения о включении в финансовые соглашения по проекту специальных статей, касающихся вопросов охраны окружающей среды (перечень экологических условий реализации инвестиционного проекта). Выполнение экологических условий проверяется инвестором…
http://www.gostrf.com/normadata/1/4294847/4294847516.htm

…директор-распорядитель МВФ… призывает к тому, чтобы сделать экологические требования условием финансовой помощи корпорациям.
https://www.project-syndicate.org/commentary/green-covid19-r...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-06-27 16:02:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо.
Selected response from:

Nataliia Gorina
Ukraine
Grading comment
Благодарю.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +2вариант
Nataliia Gorina
4(финансовые) помощи для спасения экономики
Turdimurod Rakhmanov
3см.
Igor Andreev


Discussion entries: 9





  

Answers


46 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
(финансовые) помощи для спасения экономики


Explanation:
Да, Green относится только к financing и bailouts здесь в смысле помощи для спасения экономики

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2020-06-22 20:34:55 GMT)
--------------------------------------------------

Bailout-в контексте как антикризисные меры, план выхода из ситуации, кризиса
как мне кажется. Но сомневаюсь что Green-относиться к bailouts хотя в контексте речь об этом идет. Не уверен.

Turdimurod Rakhmanov
Kyrgyzstan
Local time: 21:24
Native speaker of: Native in UzbekUzbek, Native in KirghizKirghiz
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Boris Shapiro: А можно мине одну помощю? Чёрненькую, с беленькими ушками.
1 hr
  -> Тибе всегда нужна помощь, что то не хватает.
Login to enter a peer comment (or grade)

56 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
см.


Explanation:
green financing and bailouts - финансирование и финансовая поддержка зеленой экономики
ИМХО, green касается обоих аспектов выделения финансов

--------------------------------------------------
Note added at 20 hrs (2020-06-23 14:26:09 GMT)
--------------------------------------------------

Попытался влезть чуть глубже в контекст. С учетом того, что IRENA – International Renewable Energy Agency, и вся фраза кроме "сомнительного" green financing and bailouts крутится вокруг ископаемого топлива, мощностей по его переработке, и стратегической перестройки энергетики, возможно есть смысл говорить в переводе непосредственно о финансировании и финансовой поддержке альтернативной/зеленой энергетики и проектов, связанных с использованием возобновляемых источников энергии
Про проекты, конечно, уже вольные домыслы )

Igor Andreev
Local time: 18:24
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 48
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
вариант


Explanation:
предоставление финансовой помощи/поддержки на условиях выполнения экологических требований
или «…требований в сфере охраны окружающей среды»
Как-то так, с учетом общего контекста документа и построения конкретной фразы, IMHO.

"Green" относится также и к "bailouts":
https://theconversation.com/green-bailouts-relying-on-carbon...
https://www.climatechangenews.com/2020/03/27/green-bailouts-...

Bailout is a general term for extending financial support to a company or a country facing a potential bankruptcy threat. It can take the form of loans, cash, bonds, or stock purchases. https://economictimes.indiatimes.com/definition/bailout

Участники «климатической кампании» постоянно требуют увязывать любую государственную поддержку… с экологическими требованиями…
https://aeronautica.online/french-government-sets-green-cond...

…предложения о включении в финансовые соглашения по проекту специальных статей, касающихся вопросов охраны окружающей среды (перечень экологических условий реализации инвестиционного проекта). Выполнение экологических условий проверяется инвестором…
http://www.gostrf.com/normadata/1/4294847/4294847516.htm

…директор-распорядитель МВФ… призывает к тому, чтобы сделать экологические требования условием финансовой помощи корпорациям.
https://www.project-syndicate.org/commentary/green-covid19-r...

--------------------------------------------------
Note added at 4 days (2020-06-27 16:02:49 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

Спасибо.

Nataliia Gorina
Ukraine
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Благодарю.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Boris Shapiro
6 mins
  -> Благодарю, Борис.

agree  Tatiana Bobritsky (X)
2 hrs
  -> Благодарю, Татьяна.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search