07:25 May 8, 2015 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Forestry / Wood / Timber / харвестер | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Enote Local time: 03:08 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | пуск/ останов развертки |
| ||
3 | плавный пуск / плавный останов |
| ||
3 | плавный пуск/плавный останов |
|
ramp start/ramp stop пуск/ останов развертки Explanation: . |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ramp start/ramp stop плавный пуск / плавный останов Explanation: Если речь идет об электродвигателе: пуск и останов с линейным ускорением/замедлением (для нейтрализации отрицательных последствий воздействия больших пусковых токов и напряжения на двигатель). |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
ramp start/ramp stop плавный пуск/плавный останов Explanation: ramp (рампа) - это такой режим, когда изменение происходит не скачком, а плавно/постепенно (обычно линейно, но не обязательно) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.