14:06 Dec 23, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Insurance / Benefit Summary (Health Insurance) (USA) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Vladimir Alekseev, MCIL | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +1 | см. ниже |
|
hsa plan см. ниже Explanation: "план со сберегательным счетом для целей оплаты медицинских расходов" или "план со счетом HSA". Мы переводили для IRS именно так - "медицинских сберегательный" звучит размыто, на мой взгляд. Т.е. в рамках плана страхования есть счет, на который можно перечислять деньги, не уплачивая с них налоги. При этом налоги не начисляются и при снятии средств (на оплату мед расходов), в отличие от пенсионных планов. Таким образом, можно сэкономить на налогах при оплате медицины. Такой вот план с налоговыми льготами. Как правило, все эти переводы составляются для эмигрантов (никому за пределами Америки такой контент нужен быть не может), а эмигрант, имеющий реальную работу и медицинское страхование, знает, что такое счет HSA, и я бы не расшифровывал, если клиент не попросит |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.