Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
conduct
Russian translation:
образ действий / ведение дел / действия [Продавца]
Added to glossary by
Oleg Lozinskiy
Jan 21, 2021 12:31
3 yrs ago
14 viewers *
English term
conduct
English to Russian
Law/Patents
Law: Contract(s)
9.1 Seller will indemnify Company X against, and hold it harmless from, any cost, loss, damage, or liability (including reasonable attorney’s fees) arising from or related to Seller’s (i) breach of any representation or warranty in this Agreement, (ii) conduct, or (iii) the failure, or alleged failure of the Products as manufactured and sold to Company X to fully comply with all applicable laws, standards, codes, specifications and regulations or to be suitable for resale or other distribution by Company X as contemplated by this Agreement. All warranty and indemnification provisions of this Agreement will survive the termination hereof.
Proposed translations
(Russian)
3 +1 | образ действий / ведение дел / действия [Продавца] | Oleg Lozinskiy |
3 | поведение | Lesia Kutsenko |
Change log
Jan 25, 2021 10:46: Oleg Lozinskiy Created KOG entry
Proposed translations
+1
6 mins
Selected
образ действий / ведение дел / действия [Продавца]
4 KudoZ points awarded for this answer.
21 mins
поведение
более общее
ведь далее "соблюдать все применимые законы..."
ведь далее "соблюдать все применимые законы..."
Something went wrong...