19:29 Jul 8, 2014 |
English to Russian translations [PRO] Medical - Names (personal, company) / clinical trial | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anna Isaeva Russian Federation Local time: 06:00 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | кандидат медицинских наук |
| ||
3 | дипломированный врач, магистр наук по здравоохранению/магистр здравоохранения |
|
md, msph дипломированный врач, магистр наук по здравоохранению/магистр здравоохранения Explanation: Master of Science in Public Health http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=2&l2=1&s=MSPH http://www.multitran.ru/c/m.exe?l1=1&l2=2&s=MD |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
md, msph кандидат медицинских наук Explanation: И все. "Доктор"(врач) у нас не пишется -------------------------------------------------- Note added at 13 mins (2014-07-08 19:42:53 GMT) -------------------------------------------------- И вот еще нашла для Вас почти такой же вопрос: http://www.proz.com/kudoz/russian_to_english/certificates_di... -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2014-07-08 19:46:17 GMT) -------------------------------------------------- Совершенно верно. Опускается. "Доктор" у нас обозначает совсем другое. -------------------------------------------------- Note added at 17 mins (2014-07-08 19:46:35 GMT) -------------------------------------------------- http://ru.wikipedia.org/wiki/Кандидат_наук -------------------------------------------------- Note added at 19 mins (2014-07-08 19:48:46 GMT) -------------------------------------------------- Никак, потому что это то же самое. У нас другие обозначения приняты. Пока, во всяком случае. Но скоро и мы перейдем на международную систему. -------------------------------------------------- Note added at 22 mins (2014-07-08 19:51:11 GMT) -------------------------------------------------- Вы спрашиваете про общепринятые сокращения? Вот они: к.м.н. -------------------------------------------------- Note added at 25 mins (2014-07-08 19:54:20 GMT) -------------------------------------------------- Или такие: "канд. мед. наук") -------------------------------------------------- Note added at 26 mins (2014-07-08 19:55:53 GMT) -------------------------------------------------- http://en.wikipedia.org/wiki/Doctor_of_Philosophy -------------------------------------------------- Note added at 28 mins (2014-07-08 19:57:19 GMT) -------------------------------------------------- According to the International Standard Classification of Education (ISCED) 2011, for purposes of international educational statistics, Kandidat Nauk (Candidate of Sciences) belongs to ISCED level 8, or "doctoral or equivalent", together with PhD, DPhil, D.Lit, D.Sc, LL.D, Doctorate or similar. It is mentioned in the Russian version of ISCED 2011 (par.262) on the UNESCO website as an equivalent to PhD belonging to this level.[31] -------------------------------------------------- Note added at 37 mins (2014-07-08 20:06:35 GMT) -------------------------------------------------- Светлана, это будет напечатано в книге? -------------------------------------------------- Note added at 43 mins (2014-07-08 20:12:09 GMT) -------------------------------------------------- В научном журнале? -------------------------------------------------- Note added at 45 mins (2014-07-08 20:14:18 GMT) -------------------------------------------------- Если в научном журнале, то все регалии, думаю, нужно оставить как есть. Эквивалент-эквивалентом, а здесь требуется максимальная точность. -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2014-07-10 04:18:59 GMT) -------------------------------------------------- Извините: мне не пришли уведомления о Ваших комментариях. Поэтому увидела их только сейчас. Раз это научный журнал, мне кажется, все регалии надо оставить без перевода, и "кандидата" тоже. А как делают в других научных журналах? -------------------------------------------------- Note added at 1 day8 hrs (2014-07-10 04:20:55 GMT) -------------------------------------------------- Я сначала подумала, что речь о CV/резюме. |
| ||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.