cyber engagement policies

Russian translation: методы/способы противодействия кибератакам

19:57 May 21, 2020
English to Russian translations [PRO]
Nuclear Eng/Sci / Website Content
English term or phrase: cyber engagement policies
Our cyber engagement policies have been changing since the 1970s when the threat of nuclear war was realized following the Cuban.
...
Cyber literacy is raised by CA in its submission as a key imperative in developing Australia's national cyber engagement policies.

TIA!
Yuri Larin
Ukraine
Local time: 18:30
Russian translation:методы/способы противодействия кибератакам
Explanation:
Во французском языке языке слово "engagement" означает "начало боя / вступление в бой". Глагол "s`engager" означает вступить в бой, атаковать. Отсюда фраза Наполеона:
"On s'engage et puis... on voit" ("Начнём бой, а потом посмотрим").

Если предположить, что в военном жаргоне англоязычных стран слово "engagement" используется в похожем значении, тогда "cyber engagement" означает "кибератака". Тогда, вероятно, "cyber engagement policies" правильно было бы перевести как "методы/способы противодействия кибератакам".

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2020-05-22 08:31:57 GMT)
--------------------------------------------------

С вариантом "методы борьбы с противником в киберпространстве" не согласен потому, что он равно относится и к тому случаю, когда удар наносят первыми, и к случаю, когда удар наносят вторыми, в ответ на атаку. А здесь имеется в виду именно второй случай. Как ясно из других вопросов, они допускают контратаки как способ противодействия кибератакам, но в любом случае - первый удар наносит противник, а они только реагируют на атаку.
Selected response from:

Landsknecht
Ukraine
Local time: 18:30
Grading comment
Большое спасибо, Landsknecht и Олег!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3методы борьбы с противником в киберпространстве
Oleg Lozinskiy
3методы/способы противодействия кибератакам
Landsknecht


Discussion entries: 2





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
методы борьбы с противником в киберпространстве


Explanation:
*

Oleg Lozinskiy
Russian Federation
Local time: 19:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 28
Login to enter a peer comment (or grade)

12 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
методы/способы противодействия кибератакам


Explanation:
Во французском языке языке слово "engagement" означает "начало боя / вступление в бой". Глагол "s`engager" означает вступить в бой, атаковать. Отсюда фраза Наполеона:
"On s'engage et puis... on voit" ("Начнём бой, а потом посмотрим").

Если предположить, что в военном жаргоне англоязычных стран слово "engagement" используется в похожем значении, тогда "cyber engagement" означает "кибератака". Тогда, вероятно, "cyber engagement policies" правильно было бы перевести как "методы/способы противодействия кибератакам".

--------------------------------------------------
Note added at 12 час (2020-05-22 08:31:57 GMT)
--------------------------------------------------

С вариантом "методы борьбы с противником в киберпространстве" не согласен потому, что он равно относится и к тому случаю, когда удар наносят первыми, и к случаю, когда удар наносят вторыми, в ответ на атаку. А здесь имеется в виду именно второй случай. Как ясно из других вопросов, они допускают контратаки как способ противодействия кибератакам, но в любом случае - первый удар наносит противник, а они только реагируют на атаку.

Landsknecht
Ukraine
Local time: 18:30
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian, Native in UkrainianUkrainian
PRO pts in category: 16
Grading comment
Большое спасибо, Landsknecht и Олег!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search