GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
15:37 Dec 20, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Tech/Engineering - Other / Product Documentation (PALLETIZER) | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Lesia Kutsenko Canada Local time: 11:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 | на уровне участка/зоны загрузки |
| ||
3 | выставить в линию на месте загрузки |
|
на уровне участка/зоны загрузки Explanation: spot — высотный ориентир |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
выставить в линию на месте загрузки Explanation: Оператор должен... выставить их в линию на месте загрузки -------------------------------------------------- Note added at 1 day 2 hrs (2020-12-21 17:46:42 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- Большое спасибо, Юрий! |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.