Estate rentcharge

Russian translation: рента на недвижимое имущество

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Estate rentcharge
Russian translation:рента на недвижимое имущество
Entered by: Igor Popov

16:20 Feb 4, 2016
English to Russian translations [PRO]
Bus/Financial - Real Estate
English term or phrase: Estate rentcharge
Estate rentcharge burdening the Property.

Please note that the term ‘Estate Rentcharge’, as used in clause LR12, means a rentcharge as defined in section 1(2)(b) of the Law of Property Act 1925.

Complete clause LR12 with details of any estate rentcharge created by the lease.

You must complete this clause by referring to the clause, schedule or paragraph of a schedule in the lease that contains the estate rentcharge – do not set out the provisions in full.

Нашел тут объяснение термину http://www.practicalconveyancing.co.uk/content/view/8720/113... но как его назвать?
Strel
Local time: 11:00
рента на недвижимое имущество
Explanation:
земельная рента

Закон 1925 г.
http://www.booksite.ru/localtxt/hre/sto/mat/iay/gos/prav/zar...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-02-04 16:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

рента с недвижимого имущества
Selected response from:

Igor Popov
Russian Federation
Local time: 11:00
Grading comment
Спасибо! И за закон еще одно спасибо!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1рента на недвижимое имущество
Igor Popov


  

Answers


24 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
estate rentcharge
рента на недвижимое имущество


Explanation:
земельная рента

Закон 1925 г.
http://www.booksite.ru/localtxt/hre/sto/mat/iay/gos/prav/zar...

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2016-02-04 16:53:09 GMT)
--------------------------------------------------

рента с недвижимого имущества

Igor Popov
Russian Federation
Local time: 11:00
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо! И за закон еще одно спасибо!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Erzsébet Czopyk
4 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search