16:47 Mar 3, 2020 |
English to Russian translations [PRO] Textiles / Clothing / Fashion / Обувь | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Anastasiya Vasilyeva Armenia Local time: 06:49 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 | противоскользящая прокладка для несъемной стельки |
| ||
4 | противоскользящий вкладыш/вставка |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
противоскользящая прокладка для несъемной стельки Explanation: n/a |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
противоскользящий вкладыш/вставка Explanation: На Озоне как они только не зовутся: вкладыши, подушечки, полоски, вставки, полустельки - зависит от той части стельки, к которой они крепятся (пятка, носок) https://www.ozon.ru/category/vstavki-dlya-obuvi-7764/ Мне кажется, если по контексту понятно, то не обязательно даже упоминать, что они для стельки -------------------------------------------------- Note added at 1 hr (2020-03-03 18:43:34 GMT) -------------------------------------------------- В любом случае, это отдельная вставка, даже если она не снимается со стельки / приклеена производителем Example sentence(s):
https://vseshnurki.ru/product/silikonovye-protivoskolzyashchie-vstavki-v-tufli/ |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.