19:42 May 21, 2011 |
English to Serbo-Croat translations [PRO] Bus/Financial - Finance (general) / banking | |||||
---|---|---|---|---|---|
|
|
njihov prikaz je podijeljen u samo dva dijela Explanation: depiction - prikaz, opis.... two-tier - dvodelni, dvoslojni.... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
njihov (grafički) prikaz je samo dvoslojni Explanation: two-tier "having two levels: having two levels, especially two levels of administration or two standards of treatment or privilege" Po logici da je 2-tier architecture = dvoslojna arhitektura (http://www.etsbi.edu.ba/stranice/download/resursi/dokumenti/... na strani 7) Ili bukvalnije = dvonivojska http://colos1.fri.uni-lj.si/ERI/RACUNALNISTVO/PODATKOVNE_BAZ... Reference: http://encarta.msn.com/dictionary_1861722813/two-tier.html |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
njihova šema je samo sa dva nivoa Explanation: U donjem primeru su izrazi koje domaće banke koriste u opisivanju odnosa šire grupe klijenata i njene podgrupe ("šema","nivo"). "Nova šema funkcioniše na dva nivoa: standardnom i „VIP“, za posebno značajne klijente." http://www.personalmag.rs/tag/crm/page/4/ |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.