GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
11:53 Nov 27, 2013 |
English to Slovak translations [PRO] Art/Literary - Linguistics / kliatba | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Beata Fabova Slovakia Local time: 22:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | nech sa prepadnem! |
| ||
4 | šľak ma traf! |
| ||
3 | nech ma zduje! |
|
nech ma zduje! Explanation: Chcelo by to kontext - ale blister gas je yperit, tak snáď to má niečo spoločné s nadúvaním -:) (Nech ma zduje, ak to nie je pravda) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
nech sa prepadnem! Explanation: jedna z možností blister me - a milder alternative to "damn me" or "I'll be damned" (viac je v tom slovníku v odkaze, copy-paste nechce spolupracovať) Reference: http://books.google.sk/books?id=8rsYYx_2SWsC&pg=PA158&lpg=PA... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
šľak ma traf! Explanation: zišiel by sa kontext, či je môj lexikálny výber vhodný |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.