GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
08:45 Jun 8, 2019 |
English to Spanish translations [PRO] Tech/Engineering - Architecture / Floating floor | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Mónica Algazi Uruguay Local time: 09:04 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +4 | de acuerdo a/según los estándares/normas de Unilin / Välinge |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
Refs./Comments only |
|
Discussion entries: 3 | |
---|---|
per unlin’s/valinge’s standard de acuerdo a/según los estándares/normas de Unilin / Välinge Explanation: "per" parece ser "as per" -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2019-06-08 15:10:39 GMT) -------------------------------------------------- https://www.valinge.se/ -------------------------------------------------- Note added at 6 hrs (2019-06-08 15:12:30 GMT) -------------------------------------------------- http://www.unilin.com/en/flooring |
| ||
Notes to answerer
| |||