downstream

Spanish translation: el proceso subsiguiente

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:downstream
Spanish translation:el proceso subsiguiente
Entered by: Yaotl Altan

15:56 Sep 1, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Automation & Robotics
English term or phrase: downstream
Hay varias frases en el documento con la misma palabra y no consigo encontrar el término apropiado:

- ...during stops of the downstream.
- This section covers several topics as filling machine and downstream status.
- downstream processes
- At one point no form was available and a stop on the downstream was not noted.
- The downstream had many problems and stopped the filling machine very often.

Las traducciones habituales de "corriente abajo", "aguas abajo" o "posterior" no veo que se ajusten a todos los ejemplos (o puede que sí y yo no lo vea).
Fatima Nunez
Spain
Local time: 10:38
el proceso subsiguiente
Explanation:
Selected response from:

Yaotl Altan
Mexico
Local time: 02:38
Grading comment
Muchas gracias a todos
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +4el proceso subsiguiente
Yaotl Altan
2[proceso] descendente
Mónica Algazi


  

Answers


57 mins   confidence: Answerer confidence 2/5Answerer confidence 2/5
[proceso] descendente


Explanation:
¿Será? : /

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 05:38
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Login to enter a peer comment (or grade)

1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +4
el proceso subsiguiente


Explanation:


Yaotl Altan
Mexico
Local time: 02:38
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in ItalianItalian
PRO pts in category: 12
Grading comment
Muchas gracias a todos

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Florencio Alonso: Creo que esta opción se adapta bien a todos los ejemplos planteados en la pregunta.
27 mins
  -> Gracias, Florencio.

agree  Leonardo Locatelli
5 hrs
  -> Merci, Leonarod.

agree  Juan Gil
16 hrs
  -> Danke, Juan.

agree  Antonella Perazzoni
21 hrs
  -> Thanx, Antonella!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search