recoverable head of claim

Spanish translation: pretensión recuperable

16:59 Nov 6, 2020
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / net capital gain
English term or phrase: recoverable head of claim
Hi there,

I am translating a document about net capital gain after someone's death and have come across the term "head of claim"
Sentence below for context:
"Whether this is a recoverable head of claim is a legal matter for the court to determine."

Thank you!
Alicia Estevez-hernandez
Local time: 05:23
Spanish translation:pretensión recuperable
Explanation:
Es la traducción para el contexto. Ver Linguee.com y otras fuentes.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-11-06 20:50:27 GMT)
--------------------------------------------------

What Are Heads Of Damages In A Compensation Claim?
Heads of damages are the elements in a compensation claim that the Court awards a monetary amount towards. These elements make up your total ‘damages’ or the amount of compensation awarded.
Selected response from:

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 22:23
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3pretensión recuperable
Patricia Fierro, M. Sc.
3SPA: título indemnizatorio ARG: rubro indemnizatorio
Adrian MM.


  

Answers


22 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
pretensión recuperable


Explanation:
Es la traducción para el contexto. Ver Linguee.com y otras fuentes.

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2020-11-06 20:50:27 GMT)
--------------------------------------------------

What Are Heads Of Damages In A Compensation Claim?
Heads of damages are the elements in a compensation claim that the Court awards a monetary amount towards. These elements make up your total ‘damages’ or the amount of compensation awarded.

Patricia Fierro, M. Sc.
Ecuador
Local time: 22:23
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 31
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Copeland
28 mins

agree  EirTranslations
19 hrs

agree  Z-Translations Translator
4 days
Login to enter a peer comment (or grade)

22 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
BrE / IrE : recoverable head of claim
SPA: título indemnizatorio ARG: rubro indemnizatorio


Explanation:
Head of claim feels like a non-US Am. term and connotes to me a single out of multiple heads.

The translation could go way different ways from Spain to Argentina.

Example sentence(s):
  • Arg.: Daños y perjuicios, indemnización, rubros indemnizatorios, legitimación activa, obras sociales, gastos médicos, reintegro de gastos.

    Reference: http://www.saij.gob.ar/doctrina/dacc080098-schick-las_pautas...
    Reference: http://www.poderjudicial.es/search/AN/openCDocument/d6c3141d...
Adrian MM.
Austria
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search