electricity position

Spanish translation: posturas de electricidad

00:23 Mar 5, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
English term or phrase: electricity position
¿Cómo puedo traducir el término del tema al español?
El documento se trata de un dictamen financiero que habla de subastas de derechos financieros de transmisión en el sector energético.
Long-term, fixed-price electricity positions that are valued using significant unobservable data are classified as Level 3 because the contract terms relate to a delivery location or tenor for which observable market rate information is not available.
AltoSignificado
Local time: 19:43
Spanish translation:posturas de electricidad
Explanation:
Entiendo que subastas son un tipo de ventas. Allí en el informe financiero parecen ser una gama (una categoría o un rango) de los precios de las unidades de electricidad que se usan. Así pues, pueden ser unas posturas o unas posiciones dentro del dictámen financiero que arregla los precios en el sector del suministro energético.
De la información entiendo:
"Al largo plazo existen posturas (o posiciones) de electricidad a precio fijo, que se evalúan con el uso de datos (informaciones) importantes e invisibles. Esos datos (o esas informaciones) se clasifican con un número 3 porque las condiciones de los contratos se acercan a los lugares y las ubicaciones de entregas. También tratan sobre los contenidos (y los significados) para la información observable sobre los tipos (o las tarifas) del mercado que se disponen."
Selected response from:

Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 02:43
Grading comment
Gracias
2 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3 +1posturas de electricidad
Lisa Rosengard


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
posturas de electricidad


Explanation:
Entiendo que subastas son un tipo de ventas. Allí en el informe financiero parecen ser una gama (una categoría o un rango) de los precios de las unidades de electricidad que se usan. Así pues, pueden ser unas posturas o unas posiciones dentro del dictámen financiero que arregla los precios en el sector del suministro energético.
De la información entiendo:
"Al largo plazo existen posturas (o posiciones) de electricidad a precio fijo, que se evalúan con el uso de datos (informaciones) importantes e invisibles. Esos datos (o esas informaciones) se clasifican con un número 3 porque las condiciones de los contratos se acercan a los lugares y las ubicaciones de entregas. También tratan sobre los contenidos (y los significados) para la información observable sobre los tipos (o las tarifas) del mercado que se disponen."

Example sentence(s):
  • 'There are long term fixed price electricity positions which are evaluated with the use of invisible data which is important information.
  • The data is classified with a number 3 since the conditions of contract approach delivery locations, and the contents (the meanings) of the observable information on the market rates which are available.'
Lisa Rosengard
United Kingdom
Local time: 02:43
Works in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 2
Grading comment
Gracias

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Juan Gil: Iba a sugerir "posiciones" pero veo que está en la definición ofrecida.
11 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search