thoughts

Spanish translation: solidaridad

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:thoughts
Spanish translation:solidaridad
Entered by: Mónica Algazi

15:40 May 7, 2021
English to Spanish translations [PRO]
Human Resources
English term or phrase: thoughts
On behalf of the entire XX community,I want to extend my sincerest and heartfelt thoughts to you and your loved ones who have been impacted by the recent surge in COVID-19 cases and deaths.

Is "condolencias" appropriate in this context?

Thank you in advance for your help!
Rocío Ruffini
Argentina
Local time: 02:34
solidaridad
Explanation:
Muchas veces se lo expresa así, en lugar de la más fúnebre "condolencias".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2021-05-07 15:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

En nombre de toda la comunidad de XX, deseo expresar a usted y sus seres queridos que se han visto afectados por el reciente aumento en el número de casos y de muertes por COVID-19, nuestra más sincera y sentida/profunda solidaridad.
Selected response from:

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 02:34
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +6solidaridad
Mónica Algazi
4 +2Sentimientos
María Nuñez Laluz
3 +2demonstrar mi apoyo
Barbara Cochran, MFA
3 +1pesar
Eliana Scasserra


Discussion entries: 1





  

Answers


2 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +1
pesar


Explanation:
Mi intento.

Eliana Scasserra
Argentina
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orkoyen (X): Me gustan todas las traducciones sugeridas, pero la tuya y la de sentimientos tocan el área de apoyo más necesaria, la de las emociones. La unidad de la comunidad después de eso
1 hr
  -> ¡Gracias!
Login to enter a peer comment (or grade)

8 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +6
solidaridad


Explanation:
Muchas veces se lo expresa así, en lugar de la más fúnebre "condolencias".

--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2021-05-07 15:56:48 GMT)
--------------------------------------------------

En nombre de toda la comunidad de XX, deseo expresar a usted y sus seres queridos que se han visto afectados por el reciente aumento en el número de casos y de muertes por COVID-19, nuestra más sincera y sentida/profunda solidaridad.


Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 02:34
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 382

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Robert Forstag: Realmente, el inglés se expresa mal, pero ésta es la idea que se quiere transmitir.
1 hr
  -> Gracias, Robert.

agree  Eileen Brophy
2 hrs
  -> Gracias, Eileen.

agree  Rodrigo Castillo H.
8 hrs
  -> Gracias, Rodrigo

agree  Z-Translations Translator
13 hrs
  -> Gracias, Z-Translations Translator.

agree  Pablo Cruz
13 hrs
  -> Gracias, tupcf.

agree  eski: Sounds right to me. :)
22 hrs
  -> Gracias, Esqui. Saludos!
Login to enter a peer comment (or grade)

35 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +2
Sentimientos


Explanation:
El nombre del sentimiento de toda la comunidad...

María Nuñez Laluz
Uruguay
Local time: 02:34
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Orkoyen (X)
1 hr

agree  Liliana Garfunkel
21 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

21 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
demonstrar mi apoyo


Explanation:
Otra opción.

--------------------------------------------------
Note added at 2 hrs (2021-05-07 18:28:49 GMT)
--------------------------------------------------

It's actually "demostrar", not demonstrar". A little bit of my native language creeping in...

Barbara Cochran, MFA
United States
Local time: 01:34
Works in field
Native speaker of: Native in EnglishEnglish
PRO pts in category: 4

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Eileen Brophy
2 hrs
  -> Thanks, Eileen.

agree  Liliana Garfunkel: Also: Quiero hacerles llegar mi apoyo...
21 hrs
  -> Gracias, Liliana.
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search