ground our energy

20:11 Apr 10, 2018
This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere

English to Spanish translations [PRO]
Idioms / Maxims / Sayings / Astrology
English term or phrase: ground our energy
Dear translators,

I am translating a workbook on astrology and there is a verb that I understand but I can't think of a Spanish word for it. It is specific to the topic, a rather esoteric one.

The sentence is as follows:

"She is growth through creativity and her season is an opportunity to ground our energy and nourish our destiny."

Any ideas on "ground" in this context? As far as I know, "spiritual grounding" is a synonym for "earthing". I was thinking of "canalizar", but I am not quite sure that would be the right option.

Thank you very much in advance, folks!
Sara Guinot
Spain
Local time: 12:15


Summary of answers provided
3 +3enraizar nuestra energía
maría bergós
3 +2cimentar nuestra energía
Mónica Algazi
3 +2conectar nuestra energía
Sara Fairen
3conectar nuestra propia energía/conectar nuestra energía a la tierra/conectarcon la energía corporal
JohnMcDove


Discussion entries: 2





  

Answers


12 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
cimentar nuestra energía


Explanation:
Diría.

Mónica Algazi
Uruguay
Local time: 08:15
Works in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 60
Notes to answerer
Asker: En este caso, al tratarse de astrología y esoterismo, todo está relacionado con convertirse en parte del todo, con conectar, echar raíces. Estuve hablando con una entendida del tema y me dijo que para entender lo que significa "grounding" tenía que imaginar un árbol que es parte de la naturaleza y a la vez un componente del todo. Muchas gracias por vuestras contribuciones, a las dos.


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Sara Fairen: En el sentido de darle una base más sólida/un mayor fundamento, no?
14 mins
  -> Exacto. Gracias, Sara.

agree  abe(L)solano
38 mins
  -> Gracias, abe(L).
Login to enter a peer comment (or grade)

26 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
conectar nuestra energía


Explanation:
Otra posibilidad sería “conectar nuestra energía” (creo que se usa en el sentido de conectar, o entrar en contacto directo, con la tierra recibir su energía, pero también se puede conectar con tu yo interior, etc.)

https://www.ifeelmaps.com/blog/2015/11/earthing-el-contacto-...
http://www.objetivobienestar.com/conectar-con-la-energia-de-...


Sara Fairen
United Kingdom
Local time: 11:15
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
Notes to answerer
Asker: I totally agree with you, JohnMcDove. "Conectar la energía a la tierra", because you don't become part of it, you are (we all are) part of it as a whole. Also "enraizar" and "echar raíces" when talking about meditation sounds beautiful this context ;). Thanks!


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  abe(L)solano: También. Para "conectar con nuestra energía", diría yo. Saludos.
24 mins
  -> Eso es :-) Gracias!

agree  JohnMcDove: En un contexto de astrología, en mi opinión, "conectar nuestra energía a la tierra" me parece la opción que conecta con los elementos de los que se habla en astrología, "agua, tierra, fuego y aire"... https://www.clarin.com/astrologia/astrologia-signos-zo
18 hrs
  -> Gracias, John. Sí, conectar con la tierra, enraizar, arraigar, creo que es la misma idea :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +3
enraizar nuestra energía


Explanation:
Se habla sobre enraizar la energía como forma de conectarnos con la Tierra (Como un árbol, firme y en armonía). Si el texto es un poco esotérico creo que puede servirte.


    Reference: http://py.personal.serpositivo.tv/4-formas-de-enraizar-tu-en...
    Reference: http://blog.tierrayluz.com/2011/09/caminando-por-la-tierra-e...
maría bergós
Uruguay
Native speaker of: Native in SpanishSpanish

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Mónica Algazi: Y si lo dice una ingeniera agrónoma... :)
47 mins
  -> Por lo esotérico o por la Tierra?? Ja, ja. Saludos, Mónica.

agree  Lucia Moreno Velo: Enraizar es el término usando comúnmente en el mundo esotérico y pagano.
9 hrs
  -> Muchas gracias, Lucía.

agree  Sara Fairen: Pues es verdad! Enraizar o arraigar. ¡Todos los dias se aprende algo! :-)
15 hrs
  -> Es así Sara, efectivamente todos los días se aprende algo nuevo. Gracias y saludos.
Login to enter a peer comment (or grade)

19 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
conectar nuestra propia energía/conectar nuestra energía a la tierra/conectarcon la energía corporal


Explanation:
Entiendo que se refiere a la energía corporal..., dado que "tierra" representa el cuerpo, en astrología.

Los cuatro elementos son los componentes más básicos de la astrología y representan las energías más primitivas. Presentes en la mayoría de las culturas, se los asocia al ser humano en sus distintos aspectos: el Fuego simboliza el cuerpo vital o etérico, ***la Tierra al cuerpo físico,*** el Agua al cuerpo emocional o “astral” y, finalmente, el Aire al cuerpo mental.

https://www.clarin.com/astrologia/astrologia-signos-zodiaco-...

O sea, se trata del aspecto "físico-corporal", simplificándolo un poco, claro.

Mira las referencias a la tierra aquí:

http://www.mochilastrologica.com/2017/los-cuatro-elementos-d...

Fíjate que hablan de "la conexión con el uso del cuerpo".

"La tierra se refiere a lo práctico, el contacto con el cuerpo, el presente y el realismo".

Bueno, un poco como "tocar de pies en tierra", aunque en tu contexto es "conectar la energía o tu energía con ese cuerpo físico que tenemos y alimentamos..."

Saludos cordiales.

JohnMcDove
United States
Local time: 04:15
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 112
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search