b/w

Spanish translation: Canción 1 [Lado A] / Canción 2 [Lado B]

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:b/w
Spanish translation:Canción 1 [Lado A] / Canción 2 [Lado B]
Entered by: Charles Davis

19:14 Mar 17, 2019
English to Spanish translations [PRO]
Art/Literary - Music / Rock
English term or phrase: b/w
Hola:

Estoy traduciendo un libro sobre Queen y hay muchas referencias a términos musicales. Espero encontrar a expertos por este medio que me puedan ayudar a resolver mis dudas.

En todo el libro, muestran imágenes de sencillos con sus respectivas fundas originales. En la leyenda dice: Canción 1 b/w Canción 2.

Encontré varias referencias en línea que indican que esto significa "backed with", donde la Canción 2 sería el lado B.

Quisiera saber si un melómano (que me parece es el público objetivo de este libro) entendería b/w o si tal vez existe ya una traducción en español para esto.

Gracias por su ayuda,

Marissa
Marissa Aguayo Gavilano
Peru
Canción 1 [Lado A] / Canción 2 [Lado B]
Explanation:
Yo creo que "b/w" no se entendería bien. Me inclinaría a poner los nombres de las dos canciones separadas por una simple barra. Creo que se entenderá que se trata de los dos lados de un sencillo.

"Lo sentimos, ¡este lote está cerrado!
Queen - 'Seven seas of Rhye'/ 'See What A Fool I've Been' 7" single
puja ganadora: €283"
https://subastas.catawiki.es/kavels/17145299-queen-seven-sea...

"Sencillos de Sheer Heart Attack
Killer Queen/Flick of the Wrist
Publicado: 11 de octubre de 1974
Now I'm Here/Lily of the Valley
Publicado: 17 de enero de 1975"
http://recursos.normalpopayan.edu.co:8983/wikipedia_es_all_2...
Selected response from:

Charles Davis
Spain
Local time: 12:01
Grading comment
Esta es la mejor solución, limpia y clara. No sé cómo no se me ocurrió antes. ¡Muchas gracias por tu ayuda!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +1la cara B de
picklink
3 +2Canción 1 [Lado A] / Canción 2 [Lado B]
Charles Davis
3con [Canción 2] en la cara B
Chema Nieto Castañón


  

Answers


30 mins   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +1
la cara B de


Explanation:
Yo personalmente siempre he hecho referencia a la cara B, y nunca había leído en español la referencia "b/w". Yo creo que la gran mayoría del público español no lo entendería, y sería mejor decir "la cara B de".

Viendo lo que sale en Wikipedia en inglés sobre las cara A y B de los discos (https://en.wikipedia.org/wiki/A-side_and_B-side) se ve que hace hacia abajo una referencia al término "B/W", y que en la versión española de la misma entrada (https://es.wikipedia.org/wiki/Lado_A_y_lado_B) ni se menciona.

Yo me limitaría a poner "la cara B de"


    https://en.wikipedia.org/wiki/A-side_and_B-side
    https://es.wikipedia.org/wiki/Lado_A_y_lado_B
picklink
Spain
Local time: 11:01
Meets criteria
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in EnglishEnglish
Notes to answerer
Asker: Pero Canción 1 no es la cara B de Canción 2 (sino al revés). Tal vez "Canción y la cara B Canción 2)


Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Pablo Cruz
12 hrs
Login to enter a peer comment (or grade)

2 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5 peer agreement (net): +2
Canción 1 [Lado A] / Canción 2 [Lado B]


Explanation:
Yo creo que "b/w" no se entendería bien. Me inclinaría a poner los nombres de las dos canciones separadas por una simple barra. Creo que se entenderá que se trata de los dos lados de un sencillo.

"Lo sentimos, ¡este lote está cerrado!
Queen - 'Seven seas of Rhye'/ 'See What A Fool I've Been' 7" single
puja ganadora: €283"
https://subastas.catawiki.es/kavels/17145299-queen-seven-sea...

"Sencillos de Sheer Heart Attack
Killer Queen/Flick of the Wrist
Publicado: 11 de octubre de 1974
Now I'm Here/Lily of the Valley
Publicado: 17 de enero de 1975"
http://recursos.normalpopayan.edu.co:8983/wikipedia_es_all_2...

Charles Davis
Spain
Local time: 12:01
Does not meet criteria
Specializes in field
Native speaker of: English
PRO pts in category: 215
Grading comment
Esta es la mejor solución, limpia y clara. No sé cómo no se me ocurrió antes. ¡Muchas gracias por tu ayuda!

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Manuel Bas y Mansilla
59 mins
  -> Gracias, Manuel :-)

agree  abe(L)solano
11 hrs
  -> Gracias, abe(L) :-)
Login to enter a peer comment (or grade)

4 hrs   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
con [Canción 2] en la cara B


Explanation:
Lo referiría como
Canción 1 con Canción 2 en cara B

Por poner un ejemplo;
El álbum fue precedido por el sencillo "Paperback Writer", con "Rain" en la cara B del disco.
https://beatstone3.webnode.es/ano-1966/



Chema Nieto Castañón
Spain
Local time: 12:01
Meets criteria
Specializes in field
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 59
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search