https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/names-personal-company/2799620-spike.html
Sep 4, 2008 22:51
15 yrs ago
English term

spike

Non-PRO English to Spanish Art/Literary Names (personal, company) names
im naming my little puppy spike but in spanish
Change log

Oct 16, 2008 16:38: Fabio Descalzi changed "Language pair" from "Arabic to Spanish" to "English to Spanish" , "Field" from "Other" to "Art/Literary"

Proposed translations

-1
41 days

pinche / púa

http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=spi...

"Pinche" sería lo más sonoro para un perro. O tal vez "Púa".
Peer comment(s):

disagree Rodarte : Mucho cuidado en México "pinche" es una palabra soez.
49 mins
Gracias por aclararlo. Ya ves: los nombres también merecen una "localización".
Something went wrong...
41 days

espiga/alhucema/espigón

sugg
Something went wrong...