https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/religion/6052844-chapter.html
Feb 26, 2016 10:36
8 yrs ago
5 viewers *
English term

Chapter

English to Spanish Other Religion
Does anybody know if there is a specific term to translate this into Spanish when referred to religion? I'm not sure if "capítulo" is the most suitable translation... It appears in different ways throughout the text, as shown below:

"As we enter into these sacred days of Chapter we welcome you to this significant milestone in our community history. We will be entering into a Chapter of Communal Discernment, and as such, we ask that you bring a spirit of reverence and quiet to our Chapter space."

I really appreciate your ideas. All of them are really welcome! Thanks in advance.
Proposed translations (Spanish)
3 +4 Capítulo
Change log

Feb 26, 2016 11:54: P Forgas changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

PRO (3): Karin Monteiro-Zwahlen, Charles Davis, P Forgas

Non-PRO (2): Rosmu, Rosario Meriles

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

En algunas organizaciones iniciáticas y religiosas, clasifican sus espacios de reunión según el número de miembros o asistentes, el tipo de ritual, los temas o disertaciones. Así, según la organización se usan además: templos, sinagogas, pagodas, logias, cuerpos, atriums, pronaos, lectoriums, heptadas, etc.
En algunas organizaciones iniciáticas y religiosas, clasifican sus espacios de reunión según el número de miembros o asistentes, el tipo de ritual, los temas o disertaciones. Así, según la organización se usan además: templos, sinagogas, pagodas, logias, cuerpos, atriums, pronaos, lectoriums, heptadas, etc.
Mónica Algazi Feb 26, 2016:
Muy buena referencia, Karin Mo ¿Si lo pones como respuesta?
Gema Pedreda (asker) Feb 26, 2016:
Gracias por vuestras ideas, creo que se refiere a una junta que hacen los religiosos conforme a sus estatutos para tratar diversos asuntos, así que "capítulos" o "días de capitulación" sería correcto, y también tiene relación con cantar las capítulas (o pasajes de la Biblia) de las horas canónicas, como dice Karin mo. Dado que en este caso concreto es una especie de retiro creo que voy a utilizar "capítulo". ¡Mil gracias por vuestra ayuda! Un abrazo.
Hola También puedes utilizar "días de capitulación". Aquí tienes una buena definición: https://es.wikipedia.org/wiki/Capítulo_(religión)
Karin Monteiro-Zwahlen Feb 26, 2016:
Creo que se trata de la Liturgia de las Horas. Fíjate aquí:
https://es.wikipedia.org/wiki/Liturgia_de_las_Horas
https://es.wikipedia.org/wiki/Horas_canónicas.

Me parece una pregunta PRO

Proposed translations

+4
18 mins
Selected

Capítulo

Oxford

(Religion)
capítulo (masculine)
ES.


ES. AM



--------------------------------------------------
Note added at 18 minutos (2016-02-26 10:55:05 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.oxforddictionaries.com/es/traducir/ingles-espanol...


--------------------------------------------------
Note added at 26 minutos (2016-02-26 11:02:59 GMT)
--------------------------------------------------



abc.es|especial juan pablo II|Papa|vaticano|iglesia catolica



www.abc.es/informacion/Elpapa/enciclicas/enciclica4a.asp



CAPITULO I ... relatado por san Mateo en el capítulo 19 de su evangelio, puede constituir un elemento útil para volver a escuchar de modo vivo y penetrante su ...


[PDF]Por una economía amiga de la persona 1 Pages - Centro ...



cformacion.diocesisdesantander.com/.../Por-una-economía-amiga-de-la-...



PARA BENEDICTO XVI, LA SOLUCIÓN ADECUADA PARA LOS GRAVES .... El diálogo de Jesús con el joven rico, relatado por san Mateo en el capítulo 19 de su evangelio, puede constituir un elemento útil para volver a escuchar de modo ...



Discernir en común: guía práctica del discernimiento ...



https://books.google.es/books?isbn=8429308253

Jean-Claude Dhôtel - 1989 - ‎Religion
guía práctica del discernimiento comunitario Jean-Claude Dhôtel ... esto: un concilio, una asamblea de obispos, un capítulo de una Congregación religiosa o un ...
Peer comment(s):

agree Charles Davis : Sí, es capítulo, en el sentido de una asamblea general de una congregación.
35 mins
Gracias Charles
agree Beatriz Ramírez de Haro
3 hrs
Gracias, Bea. Feliz viernes. muacs
agree Ma.Elena Carrión de Medina
5 hrs
agree JohnMcDove : Con Charles y con Moliner: capítulo: Asamblea de religiosos de una orden, para tratar asuntos relacionados con ella; por ejemplo, para elegir prelados. 2 Congregación.
12 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchísimas gracias por la ayuda :)"