https://www.proz.com/kudoz/english-to-spanish/social-science-sociology-ethics-etc/5778671-scientific-fellow.html

Glossary entry

English term or phrase:

scientific fellow

Spanish translation:

colaborador científico

Added to glossary by Beatriz Ramírez de Haro
Feb 12, 2015 20:07
9 yrs ago
2 viewers *
English term

scientific fellow

English to Spanish Social Sciences Social Science, Sociology, Ethics, etc. consulta de términos
En un texto de investigaciones antropológicas me encuentro con el término scientific fellow haciendo referencia a un cierto tipo de trabajo que hacen dos investigadores. ¿Cómo se puede traducir? Mi opción es colaborador científico. Gracias de antemano.
Change log

Feb 19, 2015 13:41: Beatriz Ramírez de Haro Created KOG entry

Proposed translations

+2
12 mins
Selected

colaborador científico

De acuerdo con tu opción. Saludos

--------------------------------------------------
Note added at 15 mins (2015-02-12 20:22:10 GMT)
--------------------------------------------------

Professionally, he is Academic and Scientific Fellow to the World Economic Forum and an active consultant in strategy and brand valuation. ie.edu
En lo profesional, es Colaborador Académico y Científico del World Economic Forum y un activo consultor en estrategia y valoración de marcas.
http://www.linguee.es/espanol-ingles/search?source=ingles&qu...
Peer comment(s):

agree Mónica Algazi
45 mins
Gracias Mónica - Bea
agree José Maria Ortega Flores
2 hrs
Gracias José María - Bea
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracias a todos por su ayuda. "
+1
11 mins

colega/compañero/a cientídico

Colaborador me suena más a un empleado que tengas a tu gargo. "Fellow" es un "colega" (uno "igual") o un "compañero/a". Además, dependerá del país que se trate, pues, en España decimos "compañero/a [de trabajo]", porque "colega" alude más bien a un "amigo" (en plan informal).

En otros países, no sabría decirte.

Saludos y suerte

--------------------------------------------------
Note added at 12 mins (2015-02-12 20:19:03 GMT)
--------------------------------------------------

Quise decir "científico". El teclado ese me tiene loco.
Peer comment(s):

agree Steven Huddleston
11 mins
Muchas gracias, Steven.
Something went wrong...
1 hr

compañero de investigacion

Scientific fellow es un compañero científico, pero lo que en realidad esta haciendo es investigar, por lo tanto es un compañero de investigación.
Something went wrong...
+1
3 hrs

miembro de grupo científico

"Fellow" se refiere a miembros de un grupo de personas altamente calificadas dentro del ambiente de investigación en una universidad de renombre. Pueden ser profesores visitantes doctores post-doctorales y otros.

In academia, a fellow is member of a group of learned people who work together as peers in the pursuit of mutual knowledge or practice. The fellows may include visiting professors, postdoctoral researchers and doctoral researchers.
http://en.wikipedia.org/wiki/Fellow

--------------------------------------------------
Note added at 3 hrs (2015-02-13 00:05:33 GMT)
--------------------------------------------------

Fellow= Fellow of the Dental Academy= miembro de la academia.
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=Fel...

Academia=Ambiente académico
http://www.wordreference.com/es/translation.asp?tranword=aca...
Peer comment(s):

agree jude dabo : very good
12 hrs
Thanks a lot, jude69, saludos
Something went wrong...