\"open end box\"

Spanish translation: recuadro

21:25 Dec 14, 2016
English to Spanish translations [PRO]
Tech/Engineering - Surveying / Internet survey
English term or phrase: \"open end box\"
Please specify at least two characters in the >>>> open end box.
Yaotl Altan
Mexico
Local time: 17:55
Spanish translation:recuadro
Explanation:
"Open end" se refiere al tipo de pregunta. En encuestas, las preguntas "open-ended" no pueden responderse con Sí o No; la respuesta se escribe o ingresa en un cuadro de entrada de texto, pero "cuadro de entrada de texto" es demasiado extenso y hasta diría que en este caso no es necesario traducir "open end".
Selected response from:

Cecilia Palluzzi
Argentina
Local time: 20:55
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4 +3recuadro
Cecilia Palluzzi
4la casilla abierta al final
Juan Arturo Blackmore Zerón
4Cuadro de texto de final abierto / Cuadro de final abierto
Marta Casals


  

Answers


1 hr   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
la casilla abierta al final


Explanation:
El cuadro abierto al final.

Juan Arturo Blackmore Zerón
Mexico
Local time: 18:55
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 16
Login to enter a peer comment (or grade)

16 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
Cuadro de texto de final abierto / Cuadro de final abierto


Explanation:
Hola,
Un “Entry box” o “text box” es un “campo de texto”, una “caja de entrada de texto” o un “cuadro de entrada de texto” en español. Yo normalmente utilizo “cuadro de texto”. La traducción sería: “cuadro de texto de final abierto” o “caja de texto de final abierto”, aunque también se puede traducir como “cuadro de final abierto” o “caja de final abierto”.
http://html.hazunaweb.com/119.php
https://helpx.adobe.com/es/captivate/using/text-entry-boxes....


Example sentence(s):
  • Por favor, especifica al menos dos caracteres en el cuadro de final abierto

    Reference: http://html.hazunaweb.com/119.php
    https://helpx.adobe.com/es/captivate/using/text-entry-boxes.html
Marta Casals
Czech Republic
Native speaker of: Native in SpanishSpanish, Native in CatalanCatalan
Login to enter a peer comment (or grade)

20 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5 peer agreement (net): +3
recuadro


Explanation:
"Open end" se refiere al tipo de pregunta. En encuestas, las preguntas "open-ended" no pueden responderse con Sí o No; la respuesta se escribe o ingresa en un cuadro de entrada de texto, pero "cuadro de entrada de texto" es demasiado extenso y hasta diría que en este caso no es necesario traducir "open end".

Example sentence(s):
  • Especifique al menos dos caracteres en el recuadro.
Cecilia Palluzzi
Argentina
Local time: 20:55
Specializes in field
Native speaker of: Spanish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Selected automatically based on peer agreement.

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  lorenab23: Indeed, open-end makes reference to the type of question :-)
7 hrs

agree  Pablo Cruz
56 days

agree  Vianney Hernández
1436 days
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search