GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||
---|---|---|---|---|
|
19:23 May 29, 2016 |
|
English to Spanish translations [PRO] Bus/Financial - Wine / Oenology / Viticulture | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: lorenab23 United States Local time: 05:55 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
4 +3 | bota vs. media bota |
| ||
4 | butt vs. hogshead |
| ||
3 | barril vs cuba (o tonel) |
|
Discussion entries: 4 | |
---|---|
butt vs. hogshead butt vs. hogshead Explanation: Son los nombres propios que les dieron a ciertas toneles/barriles por su tamaño. Si los quieres traducir podrían ser: bota/trompa/pata para "butt"y cabeza de marrano/cochino para "hogshead". |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
butt vs. hogshead barril vs cuba (o tonel) Explanation: Oxford. -------------------------------------------------- Note added at 2 hrs (2016-05-29 22:00:21 GMT) -------------------------------------------------- http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... http://www.oxforddictionaries.com/translate/english-spanish/... -------------------------------------------------- Note added at 4 hrs (2016-05-29 23:54:22 GMT) -------------------------------------------------- Como bien dice Lorena: bota: En el Marco de Jerez, se conoce como bota a un barril o tonel de 500 litros fabricado en roble americano. Barrica: Una barrica, cuba, o tonel es un recipiente de madera utilizado para la crianza de vino. La barrica oxigena el vino lentamente y le aporta textura y aroma para suavizar su sabor. Suelen tener una capacidad de 220 litros. Si es de 225 litros es llamada "barrica bordelesa". https://es.wikipedia.org/wiki/Barrica https://es.wikipedia.org/wiki/Bota_(Jerez) |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |