GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
01:43 Sep 22, 2016 |
English to Spanish translations [PRO] Marketing - Wine / Oenology / Viticulture / Wine tasting | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: JohnMcDove United States Local time: 15:47 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +2 | agite, dé un sorbo y saboree / y deguste |
|
Summary of reference entries provided | |||
---|---|---|---|
swirl, sip and savor |
|
Discussion entries: 1 | |
---|---|
swirl, sip and savor agite, dé un sorbo y saboree / y deguste Explanation: Creo que una traducción más o menos literal como tú propones es válida. Tal vez Lorena, (que de vinos sabe más) nos dé una mejor versión... Pero aquí tienes un artículo que habla del tema: https://es.wikipedia.org/wiki/Cata_de_vinos -------------------------------------------------- Note added at 5 days (2016-09-27 21:47:30 GMT) Post-grading -------------------------------------------------- De nada, María Teresa... bueno, si no hay vino, "agua fresca" (como escribía Antonio Machado: "donde hay vino, beben vino, y si no, agua fresca... ;-) |
| |
Grading comment
| ||