Coachella

Spanish translation: uva coachella

GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW)
English term or phrase:Coachella
Spanish translation:uva coachella
Entered by: Débora Corones

21:15 Mar 29, 2017
English to Spanish translations [PRO]
Wine / Oenology / Viticulture
English term or phrase: Coachella
Holaa...

Sigo con los vinos...

MINDSET
Post Coachella VS Torrontés
"In @coachella or with a Torrontés, it is a lot about the flowers 🌼🌺🌸

Who's going to attend?"


https://www.dropbox.com/s/rb7nq4rvblgdy7t/ezgif.com-optimize...

Me ayudan?


Gracias

Debo
Débora Corones
Local time: 16:20
uva coachella
Explanation:
Yo diría que es el nombre de la uva..., por extrapoación con las toronjas o los pomelso de Coachella:

Wiki:
The city also lends its name to the Coachella grapefruit;


Y en contraposición a la uva "Torrontés"... (o supongo que también el "vino torrontés"...

https://es.wikipedia.org/wiki/Torrontés

Saludos cordiales y ¡prosit!

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-03-29 21:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Uy, quise escribir "por extrapolación"... y "pomelos" en vez de "pomelso"... (Madre mía, como está mi teclado hoy... voy a tener que prohibirle beber antes de la cena... ;-)

Y "prosit" es latín para "que aproveche"... que dicen, creo, los alemanes, cuando beben una copita de vino...

Pues eso, saludos. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-03-29 21:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

También podrían estar jugando con esta definición... Como que tienes un "síndrome de abstinencia" (después de beber el vino Coachella, como relacionado con el festival...)

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Post-Coachell...
Selected response from:

JohnMcDove
United States
Local time: 12:20
Grading comment
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
3uva coachella
JohnMcDove


Discussion entries: 2





  

Answers


17 mins   confidence: Answerer confidence 3/5Answerer confidence 3/5
coachella
uva coachella


Explanation:
Yo diría que es el nombre de la uva..., por extrapoación con las toronjas o los pomelso de Coachella:

Wiki:
The city also lends its name to the Coachella grapefruit;


Y en contraposición a la uva "Torrontés"... (o supongo que también el "vino torrontés"...

https://es.wikipedia.org/wiki/Torrontés

Saludos cordiales y ¡prosit!

--------------------------------------------------
Note added at 22 mins (2017-03-29 21:38:37 GMT)
--------------------------------------------------

Uy, quise escribir "por extrapolación"... y "pomelos" en vez de "pomelso"... (Madre mía, como está mi teclado hoy... voy a tener que prohibirle beber antes de la cena... ;-)

Y "prosit" es latín para "que aproveche"... que dicen, creo, los alemanes, cuando beben una copita de vino...

Pues eso, saludos. :-)

--------------------------------------------------
Note added at 26 mins (2017-03-29 21:42:01 GMT)
--------------------------------------------------

También podrían estar jugando con esta definición... Como que tienes un "síndrome de abstinencia" (después de beber el vino Coachella, como relacionado con el festival...)

http://www.urbandictionary.com/define.php?term=Post-Coachell...

JohnMcDove
United States
Local time: 12:20
Native speaker of: Native in SpanishSpanish
PRO pts in category: 40
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search