state your claim

Swedish translation: gör gällande ditt/ert (patenträttsliga) anspråk

07:57 Apr 14, 2014
English to Swedish translations [PRO]
Law/Patents - Law: Patents, Trademarks, Copyright
English term or phrase: state your claim
Hej!

Jag håller på och undertextar ett avsnitt av en tv-serie som innehåller en scen med lite juridiskt innehåll, och skulle vilja kolla med er om min lösning på en fras fungerar. I scenen gestaltas en medling mellan två personer som tillsammans har uppfunnit ett nytt material, men som tvistar om vems idén egentligen var. Advokaten säger så här: "I would like you each to state you claim to the material in question". Min lösning är: "Ange vad ni har för anspråk på materialet ifråga". Fungerar det?Låter det som något en advokat skulle kunna säga? Eftersom det handlar om undertext måste lösningen vara kortfattad.

Hoppas att ni kan hjälpa mig! :-)
/Mia
Mia (Maria) Magnusson
Sweden
Local time: 08:07
Swedish translation:gör gällande ditt/ert (patenträttsliga) anspråk
Explanation:
"Jag önskar att ni båda anger vilka patenträttsliga anspråk ni vill göra gällande ifråga om det nya materialet"

=

"I would like you each to state you claim to the material in question"
Selected response from:

Peter Angerbjörn
Sweden
Local time: 08:07
Grading comment
Tack!
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
4lägg fram/formulera ditt/era krav,
Mats Wiman
4gör gällande ditt/ert (patenträttsliga) anspråk
Peter Angerbjörn


Discussion entries: 1





  

Answers


2 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
lägg fram/formulera ditt/era krav,


Explanation:
lägg fram ditt/era krav när det gäller detta/denna del/det vi just diskterat

Mats Wiman
Sweden
Local time: 08:07
Specializes in field
Native speaker of: Native in SwedishSwedish
Login to enter a peer comment (or grade)

11 hrs   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
gör gällande ditt/ert (patenträttsliga) anspråk


Explanation:
"Jag önskar att ni båda anger vilka patenträttsliga anspråk ni vill göra gällande ifråga om det nya materialet"

=

"I would like you each to state you claim to the material in question"

Peter Angerbjörn
Sweden
Local time: 08:07
Native speaker of: Swedish
PRO pts in category: 4
Grading comment
Tack!
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search