GLOSSARY ENTRY (DERIVED FROM QUESTION BELOW) | ||||||
---|---|---|---|---|---|---|
|
09:44 Jul 31, 2019 |
English to Swedish translations [PRO] Other | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Linda Gunnarson Sweden Local time: 23:36 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | innehåll |
|
innehåll Explanation: Content betyder ”innehåll” i det här sammanhanget. Det låter konstigt, men det är ett jättevanligt uttryck när det gäller nätet och sociala medier nu för tiden. De skickar alltså innehåll till varandra. -------------------------------------------------- Note added at 26 minuter (2019-07-31 10:10:52 GMT) -------------------------------------------------- Ev. (eftersom det är talspråk) skulle man kunna säga att de skickar "grejer" till varandra, och sedan översätta "content" med "innehåll" i slutet av meningen: "vilket innehåll som är säkert" |
| ||
Grading comment
| |||
Notes to answerer
| |||
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.