16:37 Jul 28, 2014 |
English to Swedish translations [PRO] Law/Patents - Real Estate / fastighetsköp vid auktion | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Kristian Andersson Local time: 13:40 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
3 +1 | juridikpaket |
| ||
3 | information om fastighetsrättsliga förhållanden |
|
juridikpaket Explanation: Helt enkelt |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
information om fastighetsrättsliga förhållanden Explanation: I en vanlig mening borde något i stil med "information om fastighetsrättsliga förhållanden" kunna fungera! Enligt informationen nedan låter det som ett prospekt med juridisk information om fastigheten. "Legal pack The vendor's solicitors prepares a legal pack containing copies of all the legal papers that you and your solicitor are likely to need to make an informed decision about your lot. The pack should include (where applicable) copies of: special conditions of sale, title deeds, leases, office copy entries, searches, replies to pre-contract enquiries. All legal packs will be available for inspection at the auction room. You must be aware that you buy subject to all documentation and terms of contract whether or not you have read them." Ref. 1. Reference: http://www.bbc.co.uk/homes/property/buying_auctionglossary.s... |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.
You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.