https://www.proz.com/kudoz/english-to-swedish/wine-oenology-viticulture/3993431-specifically-bended.html

Glossary entry

English term or phrase:

specifically bended

Swedish translation:

speciellt inriktade på

Added to glossary by IAnita (X)
Aug 26, 2010 19:14
13 yrs ago
English term

specifically bended

English to Swedish Marketing Wine / Oenology / Viticulture Rum
Xxxx’s worldwide reputation is also based on the rums specifically bended to ensure the success of all the most famous cocktail recipes.
Proposed translations (Swedish)
3 speciellt inriktade på
1 med speciella blandningar
Change log

Sep 1, 2010 08:06: IAnita (X) Created KOG entry

Discussion

IAnita (X) Aug 27, 2010:
Negrita rom Jag hittade texten du skall översätta ordagrant på en annons för Negrita rom. Det är ju ett franskt företag så risken att texten har skrivits av en fransman är ganska stor. Jag kan inte franska själv, med man skulle säkert kunna hitta denna text på franska någonstans. Jag håller på att min översättning är korrekt, men man skulle också kunna tänka sig 'speciellt passande för'. Betydelsen är ung densamma. mvh IA
larserik Aug 27, 2010:
nonsensträffar Förlåt att jag tjatar, men nu har jag gått igenom googleträffarna för "specifically bended" och hittar mycket, men inget som stöder "inriktad". Mycket är porrtexter, nonsensartat och kanske maskinöversatt från japanska med samma maskinberoende fel. En enda träff är skriven på native English, allt annat är översättningar, och bended används där i den rent konkreta betydelsen "böjd", inte den abstrakta "inriktad". När det inte är maskinöversatt nonsens, alltså.
larserik Aug 27, 2010:
Som sagt, det var en gissning ... och "bended" (= inriktad) kunde vara en synonym till "designed" och "formulated" i motorcykeloljekontexten. Men en olja kan också vara blandad. Vilka andra träffar du fått vet jag inte.

Jag vet inte varför man använder en term som ordböckerna betecknar som arkaisk, men inom ett traditionsbelastat fackområde som vin och sprit är det ju fullt möjligt.
Lars Palmer (asker) Aug 26, 2010:
Ej blended utan bended Flera hits på Google på denna term. Bl. a. http://www.asl-shell.com/motorcycle.php

Proposed translations

11 hrs
Selected

speciellt inriktade på

Eller 'romsorter med speciell inriktning på...'
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tack Anita. Det verkar logiskt."
20 mins

med speciella blandningar

Skulle förvåna mej om det inte är ett skrivfel, borde vara blended. Perfekt particip av bend heter ju bent i modern engelska. (bend·ed (bĕnˈdĭd) verb Archaic A past participle of bend1. - American Heritage Dictionary)
Exakt vad "speciella blandningar" ska kallas i ett så fint sammanhang som det här har jag ingen bestämd åsikt om.

--------------------------------------------------
Note added at 15 timmar (2010-08-27 10:36:31 GMT)
--------------------------------------------------

Man kan ju vända på problemet också och söka på "specifically bLended". Gott om träffar som har med livsmedel, skönhetsmedel och smörjmedel att göra.

http://thewinehub.blogspot.com/2010/08/chocolate-for-winebri...
http://corporatecoffee.com.au/coffee-blends
http://www.articlealley.com/article_625983_26.html

Ber än en gång om ursäkt för mitt tjat
Peer comment(s):

neutral IAnita (X) : Det är väl inget tjat när man försöker hjälpa till...
18 hrs
Something went wrong...