19:59 Feb 19, 2018 |
English to Turkish translations [PRO] Bus/Financial - Mathematics & Statistics / Data Mining | |||||||
---|---|---|---|---|---|---|---|
|
| ||||||
| Selected response from: Arda Barişta Türkiye Local time: 13:51 | ||||||
Grading comment
|
Summary of answers provided | ||||
---|---|---|---|---|
5 +1 | faydalanmak |
| ||
4 +2 | avantajını kullanmak |
| ||
4 | kaynağa dönüştürmek |
| ||
4 | Borçlanarak |
| ||
3 | değerlendirmek |
|
kaynağa dönüştürmek Explanation: "Leverage" kelimesi finans alanında genellikle "kaldıraç" olarak kullanılıyor ve ek finansal kaynakları ifade ediyor. Sizin örneğinizdeki bağlamda bilgi kaynağı olarak kullanılması şeklinde ifade edilmiş. Yine kaldıraç mantığıyla, ancak bir nevi "avantaj sağlamak" anlamında. "avantaja dönüştürmek" kelime-kelimesine çeviri için uygun olur; ancak, bağlam çevirisi için "kaynağa dönüştürmek" veya "bilgi kaynağına dönüştürmek" kullanılabilir. burada terimin "to leverage" (v.) olduğunu da not düşmek gerek. |
| |
Login to enter a peer comment (or grade) |
faydalanmak Explanation: Bu tür metinlerin çevirilerini çok sık yapıyorum ve işletmecilik, girişimcilik vb. bağlamında bu bu sözcüğün "faydalanmak" ile karşılanmasının müşterilerce de çoğunlukla tercih edildiğini söyleyebilirim. Giray Bey'in önerdiği karşılık da makul olsa da biraz daha dolaylı ve kafa karıştabilir gibi geldi bana. Kolay gelsin, |
| |
Grading comment
| ||
Login to enter a peer comment (or grade) |
avantajını kullanmak Explanation: Leverage bir şeyi dahil ederek avantaj elde etmek ama burada "...nin avantajını kullanmak" olarak uygun olur. analitik yatırımların avantajını kullanarak ... yapmak gibi ifade ederseniz bence uygun olur. Aynı yapıyı, temin ettiğiniz tüm örneklere uygulayın, bence gayet iyi uyuyor. Saygılar, |
| |||||||||||||||||||||||||||
15 hrs confidence:
35 mins confidence:
Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question. You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy. KudoZ™ translation helpThe KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.
See also: Search millions of term translations Your current localization setting
English
Select a language Close search
|