Consumer price index

Urdu translation: اشاریہ برائے صارفی قیمت، کنزیومر پرائس انڈیکس

15:26 Dec 19, 2012
English to Urdu translations [PRO]
Bus/Financial - Economics / Macro enomics
English term or phrase: Consumer price index
This term often used to determine level of demnad & supply at consumer level.
masood68
Local time: 14:27
Urdu translation:اشاریہ برائے صارفی قیمت، کنزیومر پرائس انڈیکس
Explanation:
I have suggest a more fluent translation for you but no translation will work unless you use a transliterated version, atleast for the first time in the translation.
Selected response from:

Cheemanum
Local time: 14:27
Grading comment
Good Translation
4 KudoZ points were awarded for this answer



Summary of answers provided
5 +3صارف قیمت اشاریہ
Saghir Ahmed
5 +1صارفی قیمت اشاریہ
Muhammad Ikram
5 +1اشاریہ برائے صارفی قیمت، کنزیومر پرائس انڈیکس
Cheemanum
4صارف قیمت کا اشاریہ
Mohammad Nasir


  

Answers


9 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
consumer price index
صارفی قیمت اشاریہ


Explanation:
You can also use قیمت اشاریہ برائے صارف. But suggested one is better

Muhammad Ikram
Singapore
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atiquzzama Khan
97 days
Login to enter a peer comment (or grade)

5 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +3
consumer price index
صارف قیمت اشاریہ


Explanation:
Economic Term

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2012-12-19 16:57:31 GMT)
--------------------------------------------------

I would also suggest to make a search on Google with both the translations صارف قیمت اشاریہ and صارفی قیمت اشاریہ. It may be helpful.

Saghir Ahmed
Pakistan
Local time: 14:27
Works in field
Native speaker of: Native in UrduUrdu, Native in PunjabiPunjabi

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Asad Hussain: but verbetim translation: صارف کیلئے قیمت کا اشاریہ
3 mins
  -> Thank You

neutral  Muhammad Ikram: agree with Asad its just verbatim. Linguistically don't make correct sense
11 mins
  -> Thank You Ikram for your comments, even linguistically I do not find it incorrect

agree  MOHD AYYUB
1 day 14 mins
  -> Thank You

agree  Atiquzzama Khan
97 days
Login to enter a peer comment (or grade)

14 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
consumer price index
اشاریہ برائے صارفی قیمت، کنزیومر پرائس انڈیکس


Explanation:
I have suggest a more fluent translation for you but no translation will work unless you use a transliterated version, atleast for the first time in the translation.

Cheemanum
Local time: 14:27
Native speaker of: Urdu
PRO pts in category: 4
Grading comment
Good Translation

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  Atiquzzama Khan
96 days
Login to enter a peer comment (or grade)

158 days   confidence: Answerer confidence 4/5Answerer confidence 4/5
consumer price index
صارف قیمت کا اشاریہ


Explanation:
I find this translation more "in flow" within an Urdu sentence.

Mohammad Nasir
Canada
Local time: 05:27
Native speaker of: Native in UrduUrdu
Login to enter a peer comment (or grade)



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search